Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑнпа тавҫӑрса илтӗм: ку Коля Шатров пулмарӗ-ши терӗм?
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
Эпӗ сана Коля Шатров пирки чӑнласах шутлатӑн пуль тесеттӗм… унӑн сӑн ӳкерчӗкне тӑван пиччӳпе юнашар ҫакса усратӑн та…
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
Ҫавӑнтанпа Шатров хӑйӗн ҫывӑх тусӗн йӑмӑкӗ патне ҫырсах тӑрать, Таня та унӑн кашни ҫырӑвнех кӑмӑлтан ответлет.
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
Костя Богуцкипе Коля Шатров вӑрҫӑчченех ҫарта пӗрле пулнӑ, анчах фронтра пӗр-пӗринчен уйрӑлса кайнӑ.
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
Кӳршӗ хӗрӗ хӑйӗн ҫырӑвӗпе пӗрле тепӗр ҫыру ярса панӑ: ӑна Костьӑн тусӗ — Николай Григорьевич Шатров ҫырать.
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
Ок! — терӗ те Шатров, дискӑн ҫутти пӑхакансем ҫинелле пулмалла тытрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Юлашкинчен Шатров канӑҫлӑн сывласа ячӗ, якатса тикӗслеме пулӑшнӑ пӑтана шӑлса тасатрӗ, ҫавракана спиртпа йӗпетрӗ те типӗ замшапа темиҫе минут хушши сӑтӑрчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
— Кунта темӗнле ӳкерчӗк пур! — хумханса кӑшкӑрчӗ Шатров.— А здесь есть изображение! — возбужденно воскликнул Шатров.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
— Ҫак пире паллӑ мар йӑлтӑркка состав ытла та ҫирӗп, — ӑнлантарчӗ Шатров ӗҫлеме чарӑнмасӑр.— Этот прозрачный, неизвестный нам состав необычайно стоек, — пояснил Шатров, не прекращая работы.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Шатров васкаса, анчах ӗҫе лайӑх пӗлсе, якатмалли порошоксенчен пӑтӑ пекки ҫӑрчӗ, ӑна тир ҫине сӗрчӗ те ҫаврака сийне пӗр тикӗссӗн сӑтӑрма тытӑнчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Шатров икӗ аллипе те диска ярса тытрӗ, унтан чӗрнипе пӗчӗк ҫавракана хыркаласа пӑхрӗ…Шатров вцепился в диск, осторожно пробуя ногтем выпуклую поверхность маленького кружка…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Шатров ҫав териех хумханнипе Давыдов та канӑҫне ҫухатрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
— Илья Андреевич, — кӑшкӑрчӗ Шатров, — якатмалли мӗн те пулин пур-и сирӗн?— Илья Андреевич, — закричал Шатров, — есть у вас что-нибудь для полировки?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Анчах Шатров хӑйӗн тусӗ тарӑхни ҫине ҫаврӑнса та пӑхмарӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Кӗтмен ҫӗртен Шатров ҫаврака ӑшӗнче, дискӑн тепӗр енче, шурӑ пленка витӗр темӗн курчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Шатров асӑрханса хускалса илчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Тусӗ ҫине Шатров, ӑна пуҫласа курнӑ пек, тӗлӗнсе пӑхрӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
— Ҫапах та, Илья Андреевич, — шарламасӑр тӑнӑ хыҫҫӑн каларӗ Шатров, — сире хӑвӑра валли мӗн юлать?— Но все-таки, Илья Андреевич, — помолчав, сказал Шатров, — что же останется вам самому?
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Шатров тусӗ патнелле ҫаврӑнчӗ те лӑпкӑн та уҫҫӑн:
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Шатров сисмесӗрех хӑйне илӗртекен «ҫӑлтӑр карапӗпе» килнӗ ҫыннӑн пуҫ купташкине аллипе сӗртӗнчӗ.Шатров невольно коснулся рукой притягивавшего его черепа обитателя «звездного корабля».
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.