Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Хлиб (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
«Ан кулян, Хлиб! Ҫӑлатпӑр!» кӑшкӑрчӗҫ ӑна аялтан козаксем.

— Не печалься, Хлиб! Выручим! — кричали ему снизу козаки.

VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ҫӗр купаласа тунӑ вал ҫине вара пӑявсемпе ҫыхнӑ запорожецсене илсе тухрӗҫ; пуринчен малта курень атаманӗ Хлиб тӑрать; вӑл шӑлаварсӑр тата ҫиелти мӗнпур тумтирсӗр, — ӑна ӳсӗрпе мӗнле илсе кайнӑ, — ҫаплипех тӑрать.

И вывели на вал скрученных веревками запорожцев. Впереди их был куренной атаман Хлиб, без шаровар и верхнего убранства, — так, как схватили его хмельного.

VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Вӗсенчен пӗрисем, ҫыхса пӑрахнӑскерсем, тӑшман патӗнче ҫеҫ вӑраннӑ, теприсем вӑранмасӑрах нӳрӗ ҫӗре кӗнӗ, Хлиб атамана хӑйне ляхсем шӑлаварсӑр тата ҫиелти тумтирӗсӗрех хӑйсен станне илсе кайнӑ.

Кто проснулся связанный во вражьих руках, кто, и совсем не просыпаясь, сонный перешел в сырую землю, и сам атаман Хлиб, без шаровар и верхнего убранства, очутился в ляшском стану.

VII // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed