Шырав
Шырав ĕçĕ:
Урамран кураҫҫӗ.
X сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Урамран чан сасси вӑрӑммӑн янӑраса кӗнӗ: каҫхи кӗлле кӗреҫҫӗ.С улицы протяжный входил колокольный звон: ко всенощной благовестят.
IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Вӑл ларнӑ камерӑн чӳречи Полтавски урамран курӑнать.
XXXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Урамран та сӳнтерме юранӑ пулӗччӗ… катаран.
ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Ҫавӑнтан пуҫласа вара пӳртри маскировкӑна Буби яланах хӑй тӗрӗслеме пуҫларӗ, ҫутӑ урамран ан курӑнтӑр тесе, тӑтӑшах тула тухса пӑхма тытӑнчӗ.
XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Урамран килхушши алӑкне хыттӑн шаккани илтӗнчӗ.
II сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Урамран, кил хушшинчен анчах ларма-тӑма пӗлмен ачасен хаваслӑ сассисем, трамвай сассисем, машинӑсем кӑшкӑртни — Мускавӑн кулленхи шавӗ илтӗнсе тарать.
Иккӗмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Утас йӳтӗмпех хӗр аслӑ урамран тӑвалла тапаланакан тӑкӑрлӑка тухрӗ, тин ҫеҫ чӑмӑртанакан ҫӗнӗ каса ҫитрӗ, шкул картишне кӗрсе, хӑйсем вӗренекен класа хӑпарчӗ.
8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Чӳрече хыҫӗнче, кӳршӗри ҫуртӑн ҫивитти ҫинче, темскер хуллен чӑкӑртатнӑ; урапасем шавлани, ҫынсем темӗн ҫинчен калаҫни урамран хӑпарса илтӗннӗ.За окном на крыше дома что-то негромко трещало; шум колес и глухой говор людей несся снизу, с улицы.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Халӗ ӗнтӗ, ҫӗтӗк-ҫатӑксене урамран тасатнине пула, ыйткалакана парасси те ҫук, тата хаяр хуйхӑпа чухӑнлӑха курса пӑшӑрханасси те ҫук… ҫавӑнпа та ӗнтӗ халь: пӗтӗм этем ҫӗр ҫинче тутӑ та, питӗ те тесе шухӑшлама пултаратпӑр…
IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Нӳхрепе пытанма та ӗлкӗреймерӗ — ман пӳлӗме нимӗҫсем урамран ҫутӑ хунарсемпе ҫутатса тӑчӗҫ.В погреб он спрятаться не успел немцы с улицы осветили мою комнату ярким фонарём.
Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Хӗвелтухӑҫӗнчен, Сталинград патӗнчен, килекен ҫул тӑрӑх вӗсен обозӗсем пирӗн ҫурт умӗнчен пӗр чарӑнмасӑр иртрӗҫ, урамран урапасемпе машинӑсем тӑнкӑртатни, каялла чакакан нимӗҫсем хайӑлтатса ятлаҫни пӗр май янраса тӑчӗ.
Юр тарӑнччӗ… // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Пӗррехинче ирхине ман анне урамран пӳрте чупса кӗчӗ те: — Биржа ҫунать! — терӗ.Как-то утром бабушка вбежала с улицы, взволнованная и радостная: — Биржа горит!
Пурте — пӗриншӗн, пӗри — пуриншӗн те // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Ывӑл халӗ ҫеҫ урамран таврӑннӑччӗ; вӑл киле васкаса кӗчӗ, ҫавна пула хӗрелсе кайрӗ.Сын только что вернулся с улицы; он очень торопился домой, раскраснелся.
Нимӗҫсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Упа ҫури хыҫҫӑн урамран пӗр ушкӑн ача-пӑча чупса килчӗ, хапхана ирӗксӗрех хупмалла пулчӗ.За медвежонком пришла целая толпа уличных ребятишек, так что пришлось затворить ворота.
Упа ҫури // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 30–35 с.
Эпир хамӑрӑн ҫӗнтерӳллӗ наступление пуҫласа янӑ вырӑн тӗлнелле ҫитсе пыраттӑмӑр кӑна, ҫав вӑхӑтра сасартӑк «лапӑрчӑк» урамран Сенька-кӑлпасник вӑркӑнса тухрӗ, ун хыҫӗнчен шӑхӑрни, ахӑлтатса кулни илтӗнчӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Васька, ӗҫлӗ ҫын пек утса, ансӑр урамран пушӑ хире тухрӗ те чышкисене, труба пек туса, куҫӗсем патне тытрӗ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Сасартӑк ҫывӑхри урамран юланут сиксе тухрӗ, лашине кӑштах ташлаттарчӗ те хӗҫне ҫӳлелле ҫӗклерӗ.Вдруг из ближайшей улицы вылетел всадник, потанцевал верхом на коне и поднял саблю.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Эпир, ҫӗтӗк-ҫатӑк вӗт-шаксем, Анисим Ивановича курма пӗтӗм урамран чупса пытӑмӑр.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Урамран тӑкӑрлӑка пӑрӑнмаллаччӗ, тӑкӑрлӑкӗ ҫав тери ансӑр, унта пӗрер лаша кӳлнӗ икӗ лав та, хире-хирӗҫ пулсан, иртсе каяймасть, кайри кустӑрмисенчен тытса, икӗ лавне икӗ енне чакарса урамалла туртса тухмалла пулать.
II сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.