Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Тарӑнвар (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Сапсайкин вӑл — Тарӑнвар ҫынни.

Help to translate

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Кашкӑрсем Тарӑнвар урлах каҫса кайрӗҫ…

Волки ушли к Глубокому оврагу…

IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Каччӑ, ҫавапа хӑмсарса, вӗсем хыҫҫӑн чупса та пӑхрӗ, кашкӑрсем Тарӑнвар хӗрринчи ыраш пуссине вӑшт кӗрсе кайрӗҫ те куҫран ҫухалчӗҫ.

Тухтар, потрясая высоко поднятой косой, погнался было за ними, но звери, набрав скорость, быстро скрылись во ржи на краю Глубокого оврага.

IV. Ҫӑлӑнӑҫ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Лерелле, Макка лупашкинчен пуҫласа Тарӑнвар ҫырмине ҫити, ыраш пусси сарӑлать.

За оврагом раскинулось ржаное поле.

III. Инкекпе куҫа-куҫӑн // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Каҫхине вӑл Тарӑнвар йӑлӑмне выртма кайнӑччӗ; ирпе, килне таврӑннӑ чух, Йӗрӗх лапӗпе каҫма шутларӗ.

Он возвращался домой с ночного из Тарынвара и решил проехать через любимое место.

I. Канӑҫсӑр ир // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed