Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Таракульран (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Манӑн, темиҫе ӗмӗр иртсен «хӑрушлӑх» сӑмаха маннӑ хулана хӳтӗлесе хӑварнин эпопейине тӗпчесе ҫырма тытӑнакансем валли, ҫак Сталинград хулин ытти ҫурчӗсем пекех ҫуртӑн историне, эпӗ Таракульран тата унӑн ҫапӑҫури юлташӗсенчен илтнӗ пекех, май килнӗ таран тӗплӗн ҫырса хӑварас килчӗ.

И мне захотелось для тех, кто много поколений спустя будет изучать эпопею обороны города, где было позабыто слово «страх», как можно подробнее записать историю этого обычного сталинградского дома, записать такой, какой слышал её от Таракуля и его боевых друзей.

Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.

Вӑл хӑйӗн урамӗнчи атакӑна Таракульран малтан аркатса тӑкнӑ та винтовкине илсе юлташне пулӑшма пынӑ.

Он первым отбил атаку на своей улице, с винтовкой пришёл он на помощь товарищу.

Таракуль редучӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 103–115 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed