Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Такши (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Такши губкӑпа персе кантӑка ҫӗмӗрчӗ.

Help to translate

Ҫурхи кунсем // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Такши ӑна хулпуҫҫийӗнчен пырса тытрӗ.

Кто-то взял его за плечи.

13 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

«А moi, camarades! Аh, sаcre b… Аh! Deiu!» — кӑшкӑрса янӑ такши ҫав тери хӑрушӑ та вичкӗн сасӑпа, ҫак самантра тин вара Пест хӑй француза чиксе пӑрахнине ӑнланса илнӗ.

«A moi, camarades! Ah, sacre b….. Ah! Dieu!» — закричал кто-то страшным, пронзительным голосом, и тут только Пест понял, что он заколол француза.

11 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Такши пӑшал ярса тытнӑ та темӗнле ҫемҫескере штыкпа чикнӗ.

Кто-то взял ружье и воткнул штык во что-то мягкое.

11 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Анчах вӗсем пеме ӗлкӗриччен ҫывӑхра тӑракансенчен такши ун мӑйӗ ҫине лассо ывӑтса, кӗсрене ҫухӑрма чарнӑ.

Но раньше чем они успели спустить курки, кто-то из стоявших вблизи набросил лассо на шею лошади и этим заставил ее замолчать.

LXIV сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Вӑл хытӑ тинкерсе итлерӗ: чӑнах та унта такши килет, ерипен утса килни те илтӗнет.

Она напрягла зрение и слух: в самом деле, что-то шло впереди, и даже слышны были мерные шаги.

Хушка ҫамка // Мирун Еник. Антон Чехов. Хушка ҫамка: калав. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 16 с.

Анчах такши Сергей хӑлхи умӗнчех хытӑ кӑшкӑрса ячӗ:

Но тут кто-то изо всех сил крикнул над ухом:

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

«Такши пӗренесене ҫавӑркалать, — шухӑшларӗ Митька. — Камӑн ыйхи килмест-ши?»

«Кто-то дрючья ворочает, — подумал Митька. — Да кому ж это не спится?»

XXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed