Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сывлӑша (тĕпĕ: сывлӑш) more information about the word form can be found here.
Вӗсен тунисем тӗклӗ, ҫавӑнпа та вӗсем нӳрӗке сывлӑша сахал пӑслантарса кӑлараҫҫӗ.

Они покрыты волосками и потому мало испаряют влаги.

Типӗ ҫеҫенхирти ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Хӗвел сывлӑша та, тӑпрана та лайӑх ӑшӑтса ҫитерет.

Солнышко прогревает воздух и почву.

Хура тӑпраллӑ ҫеҫенхирти ҫутҫанталӑк // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Сывлӑша кондицилекен система пур.

Оборудован системой кондиционирования воздуха.

Л.В. Собинов ячӗллӗ Сарӑту патшалӑх консерваторийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B.%D0 ... 0%B9%C4%95

Тыткӑна лекнисем кӑшкӑрашни, хӗрарӑмсем, ача-пӑчасем йӗрсе улани пӗтӗм сывлӑша ҫурать.

Возня и крики связываемых, вопли и стоны женщин и детей наполнили воздух.

Негр ялне аркатни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пите форточкӑн ҫӳлти хӗрри патне тытсан, ӑшӑ сывлӑша туятпӑр.

Приподнимем лицо к верху форточки — почувствуем теплый воздух.

Ҫанталӑк ҫинчен мӗн пӗлмелле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Шыв пӑсӗ сывлӑша шурти, юханшыври, кӳлӗсенчи, тинӗссенчи шывсем ҫинчен пӑсланнӑ чухне пырса кӗрет.

Водяной пар попадает в воздух при испарении воды с поверхности болот, рек, озер и морей.

Ҫанталӑк ҫинчен мӗн пӗлмелле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫав ирхине Мускав аэроклубӗн курсанчӗ Павел Шевлягин, теори енӗпе вӗренсе пӗтерсе, ЯК-18 текен вӗренмелли тата тренировкӑсем тумалли самолетпа пӗрремӗш хут сывлӑша вӗҫсе хӑпармалла пулнӑ.

Help to translate

Кунтан — ҫӑлтӑрсем патне! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Шӑп вунӑ сехетре эпир пӗлмен таҫти аэродромран пирӗн топливӑна янӑ самолет сывлӑша вӗҫсе хӑпармалла.

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пирӗн вӗсене часрах сывлӑша ҫӗкленсе малтине, перспективӑна курма пулӑшмалла, мӗншӗн тесен вӗсен куҫӗсем ӑна шыраҫҫӗ, анчах та час-часах тупаймаҫҫӗ…

Help to translate

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Мана сывлӑша ҫӗкленме чарнӑ ҫынсем те тӗрӗслӗх ҫинчен ҫунатлӑ сӑмахсем калатчӗҫ.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Марина Расковӑна, Гризодубовӑна курнӑ, Федосеенко тата Усыскин стратостатпа сывлӑша епле хӑпарнине те ас тӑватӑп, — эс вӑл хушаматсене те нихҫан та илтмен пулӗ-ха.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Калатӑп-иҫ; сывлӑша алӑпа тытма хӑтланатӑн.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Мираж, хаклӑ тусӑм, мираж, сывлӑша алӑпа тытма тӑрӑшатӑн, — терӗ юлашкинчен Симонюк, самӑрланса кайнӑ, ҫӳҫне кӗскен кастарнӑ пӗчӗк ҫеҫ ҫын.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Мӗншӗн тесен кунти уҫӑ сывлӑша сывласа, кунти тӑрӑ шыва ӗҫсе ӳсеҫҫӗ.

Help to translate

Эпилог // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Кубер-Педи историйӗнче ҫавнашкал пушар икӗ хутчен пулнӑ, анчах телее, никам та вилмен, сывлӑша пӳлсе вут-ҫулӑма хӑвӑрт сӳнтерме май килнӗ.

За всю историю Кубер-Педи тут было два таких пожара, но к счастью, обошлось без жертв, а огонь удалось быстро локализовать, перекрыв поступление воздуха.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Сентябрӗн 7-мӗшӗнче сывлӑша варалас ыйтупа тӗнчери мӗнпур ҫӗршывсене тимлеме палӑртнӑ.

Памятная дата 7 сентября призвана обратить внимание всех стран мира на проблему загрязнения воздуха.

Пӗтӗм тӗнчери таса сывлӑш кунне халалланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekologi/2023 ... an-3425341

Ҫӗнӗ самолетпа сывлӑша ҫӗкленнӗ вӑхӑтсенче яланах вӑл хӑйӗн Тӑван ҫӗршыв умӗнчи тивӗҫлӗхне чӗререн туять.

Help to translate

В. П. Чкалов музейӗнче // А. ЧЕБУРАШКИН. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 72–73 с.

Пушар хуралӗн ятарлӑ службин звенисем ҫуртри кашни пӳлӗме кӗрсе тӗрӗсленӗ, тӗтӗм тулнӑ ҫуртра виҫӗ ҫынна тупса уҫӑ сывлӑша илсе тухнӑ.

Help to translate

«Пушарта» виҫӗ ҫынна ҫӑлнӑ, пӗрне чӳречерен пусмапа антарнӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/07/28/%d0%bf%d1% ... bd-%d0%bf/

Шалтан самантлӑха уҫӑ сывлӑша тухнӑ Кирилл каялла кӗнӗ чухне клуб пусми ҫинче Денис тӑнине асӑрхарӗ.

Help to translate

3 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Телевизор пӑхма, хаҫат-журнал вулама майсем туса панӑ, кӑмӑл пулсан урама уҫӑ сывлӑша тухма та пулать.

Help to translate

Пархатарлӑ та сӑваплӑ ӗҫ тӑваҫҫӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/06/13/%d0%bf%d0%b ... %ab%d3%97/

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed