Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сутмалли (тĕпĕ: сут) more information about the word form can be found here.
Ӗҫ ҫук-и е сутмалли ҫук-им пирӗн енче?

Работы, что ли, или сбыта в нашей стороне нет?

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Сутмалли ҫурт мар ку!

 — Не продажный этот дом!

Вуннӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Акӑ халӗ те ман халӑха хӗрес ҫине пӑталаҫҫӗ, коридорта, алӑк хыҫӗнче, нимӗҫ надзирательсем ҫӳреҫҫӗ, анчах лере, тӗрме хыҫӗнче, нимӗн курман суккӑр политикӑллӑ юмӑҫсем каллех халӑха сутмалли ӗҫсем тӑваҫҫӗ.

И вот сейчас мой народ распинают на кресте, в коридоре за дверью ходят фашистские надзиратели, а где-то за пределами тюрьмы слепые парки note 3 от политики снова прячут нить измены.

III сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Кӑҫал та патшалӑха паранкӑ сутмалли плана икӗ хут ирттерсе тултартӑмӑр.

Help to translate

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Удмурти Президенчӗпе Александр Волковпа йывӑҫа паха материал шайне ҫитерсе сутмалли технологисем ҫинчен пупленӗ.

Help to translate

Петербургри форум пӗтӗмлетӗвӗсем // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Кӑҫал аграрисем ял хуҫалӑх производствин резервӗсене шыраҫҫӗ, продукцие сутмалли ҫӗнӗ рыноксене, тупӑшӑн ҫӗнӗ ҫӑлкуҫӗсене тупасшӑн.

Help to translate

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать // Леонид НИКИТИН. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Вӗсем кашни ҫулах сутмалли тата вӑрлӑхлӑх ҫӗрулми ҫитӗнтереҫҫӗ.

Help to translate

Юрий Поповпа Петр Краснов ял ӗҫченӗсемпе курнӑҫрӗҫ // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016.05.20

Ҫавӑн пекех Пӗрлехи информаци кунӗнче ялхуҫалӑх продукцийӗсем сутмалли «Ҫуркунне-2016» уйӑхлӑх ирттересси тата «Чӑваш Республикинче тӳлевсӗр юридика пулӑшӑвӗ парасси ҫинчен» ЧР законне пурнӑҫа кӗртни пирки те сӑмах пуҫарчӗҫ.

Help to translate

Ҫурхи пӗлтерӗшлӗ ыйтусемпе // А.АЛЕКСАНДРОВА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.04.22

Наркобизнес хальхи телекоммуникаци мелӗсемпе усӑ курса хӑйӗн ылханлӑ таварне сутмалли ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ майсем шыраса тупать.

Наркобизнес находит новые каналы сбыта, применяя современные телекоммуникационные возможности.

Чăваш Республикин Пуçлăхĕ Михаил Игнатьев Наркотӗрӗслев органӗсен ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=61 ... 826d95cace

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed