Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Станцине (тĕпĕ: станци) more information about the word form can be found here.
Вӗсемпе пӗрлех вӑл ялти фельдшерица Женьӑна — ҫинҫешке пӳлӗ, сенкер куҫлӑ хӗре аса илнӗ, Женя ӑна ҫара кайнӑ чух станцине ҫитичченех лавпа ӑсатса янӑ, ун патне Гвоздев кашни кунах ҫырусем ҫырма пулнӑ.

Вспоминал сельскую фельдшерицу Женю — тоненькую, голубоглазую, которая проводила его на подводе до самой станции и которой Гвоздев обещал каждый день писать письма.

2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Чӑхсем чирленине тата вӗсем йышлӑ вилме пуҫланине асӑрхасан пӗр тӑхтаса тӑмасӑр районти выльӑх чирӗсемпе кӗрешекен станцине пӗлтермелле.

Help to translate

Кайӑк грипӗнчен асӑрханар // Л. БОЯРИНОВА. http://www.zp21rus.ru/v-rajone/6993-kaj- ... as-rkhanar

Кӗҫех Оренбург облаҫӗнчи Орскра хӗвел станцине хута ямалла.

Help to translate

«Хӗле йӗркеллӗ кӗтӗмӗр», Анчах «лару-тӑру питӗ ҫивӗч» // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2015.12.18, 241-242 (26903-26904)№№

Ӗҫ вырӑнне, Сандивей станцине, тепӗр ик ҫухрӑма, Т-140 тракторпа ҫуна ҫине вырнаҫтарнӑ вакунра кайрӑмӑр.

Help to translate

Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18

Ҫапах та чукун ҫул станцине хӑш вырӑна вырнаҫтарассипе, магистраль Чул хула чукун ҫул трассисем тата автомобиль ҫулӗсем урлӑ хӑш вырӑнсенче каҫассипе тӳрлетӳсем тума тивет.

Help to translate

Мускава – 3 сехетре, Хусана – 40 минутра // В. ШАПОШНИКОВ. Ҫӗнтерӳ ялавӗ, 2013, 07.27

Тепӗр кунӗ уйрӑлайми юлташсене Пӑрӑнтӑк станцине лашапа Кӗркури леҫсе ячӗ.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

1982 ҫулта 5 районта лесопатологи станцине йӗркеленӗ: Мелекесс (ертӳҫи О.М.Мелехова), Барӑш (Н.В.Строганова), Павловка (Н.М.Турмышева), Ульяновск-1 (Н.П.Кузнецова), Ульяновск-2 (В.И.Шафейкин).

Help to translate

Вӑрмана ҫур ӗмӗр сыхлаҫҫӗ // Николай КАЗАКОВ. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

Унччен Пӑва районне кӗнӗ Пӑрӑнтӑк станцине Ҫӗпрел районне куҫараҫҫӗ.

Help to translate

Пӑрӑнтӑк 65 ҫулта // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

1973 ҫулта пысӑк плотина тӑвиччен етӗрнекассисем Ишлей станцине поезд ҫине ҫитме пирӗн ял витӗр те тухатчӗҫ – тӳррӗн утма ҫул пурччӗ.

В 1973 году, пока не было большой плотины, ядринцы, чтоб попасть на поезд Ишлейской станции, проходили через нашу деревню, дабы была дорога напрямик.

Чӳречерен курӑнакан кӳршӗ ял // Тамара ВЕРЕНДЕЕВА. «Тӑван Ен», 47-48№, 2016.06.23-30

«Спартак» ҫӗнӗ метро станцине кӗрсенех хӑвна футболӑн асамлӑ юмахне лекнӗ пекех туятӑн.

Help to translate

Асран кайми самантсем // Алексей ВОЛКОВ. «Елчӗк Ен», 2016.05.07

Унтан, теплушкӑсем ҫине лартса, Мускавран 60 ҫухрӑмри Кубинка станцине илсе ҫитернӗ.

Help to translate

Журналистсем те Тӑван ҫӗршыв ирӗклӗхӗшӗн кӗрешнӗ // Л.ШУРЯШКИНА. «Каҫал Ен», 2016.05.06

— Отрасле ҫӗклеме Ҫӗрпӳре малтан республикӑн зонӑри хӑмла наука-тӗпчев станцине, каярахпа наука-тӗпчев тата проектпа технологи институтне туса хунӑ.

— Чтобы поднять отрасль, в Цивильске сначала сделали республиканскую зональную научно-исследовательскую станцию, потом научно-исследовательский и проектно-технологический институт.

Хӑмла отраслӗ чӗрӗлсе ҫӗкленетех // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Ӑслӑлӑхпа тӗпчев ӗҫне вӑйлатма Чӑваш патшалӑх ял хуҫалӑх академийӗ никӗсӗ ҫинче утарҫӑсен опытлӑ станцине йӗркелемелле, вӗренӗве тата ӑсталӑха ӳстермелли курссем уҫмалла.

Help to translate

Чӑваш пылӗпех чей ӗҫесчӗ // Ирина ПАВЛОВА. «Хресчен сасси», 2016.03.17, 10№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed