Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сапега (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Эпӗ унӑн тусӗ, Витька Сапега.

— А я — его корешок, Витька Сапега.

Иккӗмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Кунта кӗске характеристика, Киеври пирӗн агентура ҫитернӗ пӗлтерӗвӗн копийӗ, ӑна княҫ Сапега сире пама хушрӗ.

 — Краткая характеристика, которую князь Сапега просил передать вам, копия донесения нашей киевской агентуры.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Сапега каласа кӑтартнӑ тӑрӑх, министрсем пуласшӑн ҫунакансем — ҫав национал-демократсем, людовцӑсем тата ыттисем те — чутах пӗр-пӗрин физиономисене шӑйӑра-шӑйӑра яман.

Князь Сапега рассказывал, что претенденты чуть было не побили друг другу физиономии, все эти национал-демократы, людовцы и прочие.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed