Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Наумыч (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Хӑратрӑн та-ҫке эсӗ мана, Наумыч! — сӑ…ӑ…мах та хушаймастӑп.

— Перепугал же ты меня, Наумыч! Выговорить но могу сло… ва.

ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.

— Ӑна пӗтӗмпех, авӑ, Алексей Наумыч шухӑшласа кӑларнӑ: пачах нимӗн те пулман!

 — Это все вон Алексей Наумыч выдумал: ничего и не было совсем.

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Ҫитӗ сана, Наумыч, — терӗ вӑл ӑна.

— Полно, Наумыч, — сказал он ему.

Вунпӗрмӗш сыпӑк. Пӑлхавлӑ слобода // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed