Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сукмаксем, кукрашкасем нумай, анчах ҫулсем, Настя, иккӗ ҫеҫ: нимӗҫсем е Россия.Тропинок, тупичков много, а дорог, Настя, только две: немцы или Россия.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Чуну тата? — ыйтрӗ Настя хуллен.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Пӗлетӗн-и, Настя, эп халь мӑшкӑлтӑк шывӗ шӑтӑкӗсене хисеплетӗп.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Хӑрушла выҫҫа тӳсрӗм эпӗ, Настя, епле выҫнине каласа пама та йывӑр.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ҫук, — терӗ Настя.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Настя ним чӗнмесӗр ун ҫине тинкерсе пӑхса тӑчӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Суйламалла? — ыйтрӗ Настя.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эс ватӑлса кайнӑ, Павлик! — сасартӑк асӑрхаттарчӗ Настя.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Кашниех хӑйӗн пурнӑҫне ҫӑласси ҫинчен шухӑшлать, анчах та чуна ҫӑласси ҫинчен шухӑшлама кирлӗччӗ, — мӑкӑртатса илчӗ Настя.— Каждый думает, как бы свою жизнь спасти, а надо бы думать, как спасти душу, — пробормотала она.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Эп ӑна ӑнланатӑп… — пӑшӑлтатса илчӗ Настя.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Ӑнланаймастӑп эпӗ… — асаплӑн хӑшлатса илчӗ Настя.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— А эсӗ, Настя, эсӗ ху, эпӗ, тата вуннӑмӗш «Б» класри ытти ачасем те мӗншӗн комсомолец пулни ҫинчен хӑҫан та пулин шухӑшласа пӑхрӑн-и?— А ты думала когда-нибудь, Настя, почему, почему ты, я, наши ребята из десятого «Б» — комсомольцы?
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Настя ун ҫине тӗлӗнсе пӑхрӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Епле кам? — терӗ Настя.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Настя чӗнмерӗ.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Вара? — ыйтрӗ Настя хуллен.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Акӑ ӗнтӗ, эп пӗтӗмпех сан умӑнта, Настя, — терӗ Павлик, хӑйӗн калавне каласа кӑтартнӑ вӑхӑтра пӗрремӗш хут ӑна питӗнчен пӑхса.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Эп вӑл кунсенче мӗнле асапланнине сана каласа пама та пултараймастӑп, Настя.Я метался эти дни, Настя, метался так, что передать тебе этого не могу.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Павлик куҫҫулӗсене пусарма тӑрӑшса ҫӗрелле пӑхса тӑчӗ, Настя чӗнмерӗ.Павлик опустил голову, стараясь подавить слезы, Настя молчала.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вара эп ҫавна хаҫатра курсан, — терӗ Павлик, тутисене ҫыртса, — эп тӳрех сан ҫинчен шухӑшларӑм, Настя.Когда я увидел это в газете, — сказал он, кусая губы, — я сразу же подумал о тебе, Настя…
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.