Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Нагут (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫынсене тӗлӗнтермех пулӗ вӗсем айлӑм вырӑнсенче тӑсӑлса выртаҫҫӗ, кашни ял ятӗнче — поэзи: Нагут, Кынкыз, Курсавка, Суркуль.

Растянулись они по балкам, точно людям на удивление, и что ни название села, то кусочек самой поэзии: Нагут, Кынкыз, Курсавка, Суркуль.

XV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Ун чухне колхозсем вӑрман тӑрӑхӗсене пуҫласа лартма тытӑннӑ, ҫавӑнпа питомнике ҫуркунне те, хура кӗркунне те чи инҫе вырӑнсенчен, Ставрополь ҫеҫенхирӗнчи Тахта, Нагут, Круглое ялӗсенчен те ҫулталӑкри ҫамрӑк йывӑҫсене илме пырса ҫӳренӗ.

В те годы колхозы впервые сажали лесные полосы, и в питомник весной и поздней осенью приезжали получать деревца-однолетки из самых отдаленных мест, даже из таких степных селений Ставрополья, как Тахта, Нагут, Круглое…

XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed