Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӑшман ак килсе тухрӗ те, умра халь — решетке, Чи ҫурҫӗрти утрав ҫинче — Мудьюг тӗрмийӗ-ҫке.Но враг пришел, стоит палач, решетка у окна, На острове, на северном, мудьюгская тюрьма.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл хӑйне каллех Мудьюг утравӗ ҫинчине, Базыкинпа, Егоровпа, Маринкинпа, Жемчужнӑйпа пӗрле пулнине курчӗ:Он опять видел себя на острове смерти, рядом с Базыкиным, Егоровым, Маринкиным, Жемчужным:
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Мудьюг утравӗ ҫинчен каторжансем питӗ нумаййӑн хӑюллӑн тарни ҫинчен калаҫаҫҫӗ.Говорят о дерзком до безумия массовом побеге каторжан с Мудьюга.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Мудьюг хыҫҫӑн Егоров виҫӗ кун та пурӑнайман.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Мудьюг утравӗ ҫинчи пекех, вӗсем цынгапа тата тифпа чирлесе вилеҫҫӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Кунта пурте Мудьюг утравӗ ҫинчи пекех — выҫлӑх, кӗтмен ҫӗртен ыйтса тӗпчеме чӗне-чӗне кайни, хӗнени, пере-пере пӑрахни.Повторялось все то, что было на Мудьюге, — голод, неожиданные вызовы на допрос, избиения, расстрелы.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Анчах вӗсем иккӗшӗ те пӗр пекех кӑтартса пачӗҫ: Мудьюг утравӗ ҫинче нимӗнле Егоров ушкӑнӗ те пулман.Но оба они в один голос утверждали, что никакой группы Егорова на Мудьюге не существовало.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Унтан Мудьюг утравӗ ҫине ӑсатаҫҫӗ, тесе каласа параҫҫӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Пӗр Мудьюг мӗне тӑрать, — терӗ вӗсем майлӑ Фролов.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Эсир Мудьюг ҫинчен каласанах, ҫил-тӑвӑл капланса килнӗн туйӑнчӗ.
10 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Январь уйӑхӗнче вӗсем Мудьюг утравӗ ҫинче выҫӑпа аптраса антӑхнӑ нимӗн айӑпсӑр ҫынсене персе пӑрахрӗҫ.В январе они расстреляли на Мудьюге обезумевших от голода, ни в чем не повинных людей.
10 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл ҫутатнӑ вӑхӑтра унӑн ҫутӑ пайӑркинче ҫил-тӑман, Мудьюг утравӗ ҫинчи ӗмӗрхи ҫил-тӑман алхасни курӑнать…И в то мгновение, когда он зажигается, в луче его видна метель, вечная метель Мудьюга…
8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Иллюминатор витӗр Андрее Мудьюг, пӑрлӑ та хӑрушӑ Мудьюг кӳлепи курӑнать…Перед глазами Андрея в иллюминаторе был виден силуэт Мудьюга, ледяного, страшного Мудьюга…
8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
«Святогор» Мудьюг рейдӗнче, пӑрсем хушшинче, причалтан пӗр ҫухрӑм шаларах тӑрать.«Святогор» стоял среди льдов на рейде Мудьюга, в версте от причалов.
8 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Мудьюг лӑпланчӗ.
7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Экономи станцине Мудьюг утравӗ ҫинчен ледокол ҫитнӗ.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Унӑн куҫӗ умӗнче ҫаплах юр ҫӑвать, темӗнле чул-сӑртсем капланса тӑраҫҫӗ, пӑр каптакисем пӗр-пӗрин ҫумне пырса перӗнсе шавлаҫҫӗ, хумсем хура тӗслӗ курӑнӑҫҫӗ, ҫак юр тӗтри ӑшӗнче хӑрушӑ та тискер Мудьюг кулепи курӑнса ларать.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Максим Максимович Мудьюг ҫинчен калаҫма пуҫласанах эпӗ ӑна туйса илтӗм.— Я это сразу почувствовала, как только Максим Максимович заикнулся о Мудьюге.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Мудьюг ҫинче? — ыйтрӗ вӑл чӗтрекен сасӑпа.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Мудьюг ҫинче темӗн пулса иртнӗ пулас, — терӗ Потылихин.— На Мудьюге как будто что-то случилось, — сказал Потылихин.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.