Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Крылов (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Яшсенчен пӗрремӗш — Д.Крылов /Чупай/, иккӗмӗш — С.Иванов /Вӑрмар/, виҫҫӗмӗш — И.Егоров /Вӑрмар/ пулчӗҫ.

Help to translate

Владимир Сергеев паттӑра асӑнса — йӗлтӗр ӑмӑртӑвӗ // Зинаида ПАВЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11717-vladim ... t-r-m-rt-v

Арҫын ачасенчен пӗрремӗш — С.Чернов /Пинер/, иккӗмӗш — А.Краснов /Ҫӗрпӳ/, виҫҫӗмӗш — А.Крылов /Чупай/ пулчӗҫ.

Help to translate

Владимир Сергеев паттӑра асӑнса — йӗлтӗр ӑмӑртӑвӗ // Зинаида ПАВЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11717-vladim ... t-r-m-rt-v

Пирӗн ушкӑна Юркка Крылов ертсе пыратчӗ.

Help to translate

Пирӗн урам тӑвалла // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 73–90 с.

Ҫак ӗҫе пуҫарса ярса йӗркелесе пыраканӗ — Герман Крылов.

Help to translate

Ял ҫыннисем 100 сетка ҫыхнӑ // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%8f%d0%b ... %bd%d3%91/

Акӑ, Владимир Вороновпа (Нӗркеҫ) Герман Крылов (Хирти Мӑнтӑр) волонтерсем пире пӗтӗм ӗҫре пулӑшса пыраҫҫӗ.

Help to translate

Пур – пӗрле, ҫук – ҫурмалла // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/05/19/%d0%bf%d1%8 ... %bb%d0%b0/

— Тӑхта-ха, — пӳлчӗ хӗрарӑма Моляков, — сан упӑшку Крылов юптарӑвӗнчи кукӑль пӗҫерме тапаҫланакан мӗскӗн атӑҫа аса илтермест-и?

Help to translate

Авӑн уйӑхӗнчи тӗлпулу // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 9-21 с.

Ыркӑмӑллӑх пулӑшӑвне йӗркелесе пынӑшӑн муниципаллӑ округ пуҫлӑхне А.Осипова, Комсомольски территори уйрӑмӗн начальникне М.Илларионовӑна, тӗн организацийӗсенче ӗҫлекенсене, Комсомольскинчи сӗт комбиначӗн, «Кооператор» ОООн, «Магнит» суту-илӳ ҫурчӗн директорӗсене Р.А.Хайртдинова, А.В.Красновӑна, Р.Г. Калакова, бюджет учрежденийӗсен ертӳҫисене, суту-илӳ ӗҫченӗсене, «Молодая гвардия» организацин вырӑнти уйрӑмӗнчи ҫамрӑксене, Хирти Мӑнтӑрти Г.Крылов, Нӗркеҫри В.Воронов волонтерсене тата округра ыркӑмӑллӑх утӑмӗ тунӑ пур ҫынна та тав сӑмахӗ калатпӑр.

Help to translate

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмӑпӑр // М.Прохорова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%85%d0%b ... %91%d1%80/

Пулӑшу пуҫтаракан вырӑнсене Ҫӗнӗ Шӑхран ялӗнчи Э.Чукмарев 5 михӗ ыхра, Хирти Мӑнтӑр ялӗнчи Г.Крылов 60 килограмм пыл, Ҫӗнӗ Кипеҫри О.Петров килти ашран хатӗрленӗ тушенкӑсем, Комсомольскинчи С.Батюков кондитер изделийӗсем, Аслӑ Чурачӑкри Г.Пурлушкин атӑ-пушмак таврашӗсем салтаксем валли илсе килнӗ.

Help to translate

Хамӑрӑннисене нихӑҫан та пӑрахмӑпӑр // М.Прохорова. http://kasalen.ru/2023/02/22/%d1%85%d0%b ... %91%d1%80/

Хирти Мӑнтӑрти Герман Крылов салтаксем валли 60 килограмм пыл панӑ.

Help to translate

Ҫар операцине хутшӑнакансене – пулӑшу // А.Мариян. http://kasalen.ru/2023/01/20/c%d0%b0%d1% ... %88%d1%83/

Хапӑсри Кирилл Крылов хушнине йӑлтах итлет.

Help to translate

Акатуйӗ кӗр! кӗрлерӗ – Ҫӗр ҫыннин ятне ҫӗклерӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. http://putpobedy.ru/publikatsii/10857-ak ... tne-c-kler

Вӗсем: С.А.Алиуллов («Дружба»), И.Н.Евгеньев («Гигант»), Н.К.Крылов («Знамя»), Н.Д.Краснов («Россия»), В.Я.Титов («Заветы Ильича»), М.М. Гибатдинов («Алга»), М.М.Сурнаев («Луч»), М.А.Маторин («Заря»), И.Ф. Мулгачев («Урожай»), Т.П.Казаков («Красный Октябрь»), Д.Г.Герасимов («Восток»), В.Т.Краснов («Комсомольский» совхоз), П.И.Сорокин («Агропромхимия»), И.Ф.Гоголев (Комсомольски вӑтам шкулӗ), М.В.Орлов (КПСС парти райкомӗ), М.П.Боровков (сӑра тата тутлӑ шывсен завочӗ), П.П.Порфирьев (РАПО), Г.В.Краснов (МПРЭО), Л.А.Драндров (МПМК), Н.Е.Браницын (райпо), О.И.Кульгеева (РСУ), Т.Г.Краснова («Эмитрон»), В.К.Кудрявцев (РТП), В.Е.Воронов (райӗҫтӑвком), А.А.Микенина (ҫыхӑну узелӗ), А.Г.Скворцова (Комсомольски ял Совечӗ), В.П.Ефремова (РБУ).

Help to translate

Ветерансем паян та стройра // Ю.Тимофеев. http://kasalen.ru/2022/09/16/%d0%b2%d0%b ... %80%d0%b0/

Чи хастаррисен йышӗнче — Герман Крылов, Вадим Ерезеев, Роман Ерезеев, Евгений Кондратьев.

Help to translate

Туслӑн пӗрле тӑрӑшсан пӗве те типмӗ нихӑҫан // Н.Калашникова. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d1%82%d1%8 ... %b0%d0%bd/

Кӑҫал Троица уявне ҫамрӑксем яла пуҫтарӑнсан вара пуҫаруллӑ ушкӑн йӗркеленчӗ, вӑраха ямасӑр юсав ӗҫне пуҫларӑмӑр, — каласа парать Хирти Мӑнтӑр ялӗнче ҫуралса ӳссе кунтах тӗпленнӗ, ял илемӗшӗн чунтан пӑшӑрханакан Герман Крылов.

Help to translate

Туслӑн пӗрле тӑрӑшсан пӗве те типмӗ нихӑҫан // Н.Калашникова. http://kasalen.ru/2022/10/07/%d1%82%d1%8 ... %b0%d0%bd/

Ҫавӑн пекех Герман Николаевич Крылов, Василий Михайлович Данилов хӑйсен ашшӗсем ҫинчен каласа кӑтартрӗҫ, вӗсенчен нумай тӗслӗх илмелли ҫинче чарӑнса тӑчӗҫ.

Help to translate

Ӗҫченлӗх хисепре ялан // А.Ефремова. http://kasalen.ru/2022/10/18/c%d1%87%d0% ... %b0%d0%bd/

Трофим Крылов куҫ чирӗсен клиникинех юласшӑн пулчӗ, ун пирки Чирковскипе калаҫса татӑлнӑ иккен вӑл.

Help to translate

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Халь патшасӑр чухне, Крылов юптарӑвӗнчи персонажсем пек эпир: пӗри малалла туртас тет, тепри хыҫалалла, хӑшӗ-пӗри тӳрех пӗлӗт ҫинелле вӗҫесшӗн.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

«Ворон» вӑл «ворона» — сӑвӑ пултӑр тесе кӗскетсе ҫырнӑ Крылов.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Лекцисенчен пӗрне хамӑрӑн ентеше, тӗнчипе паллӑ карап ӑстине Алексей Николаевич Крылов академике халаллама сӗнетӗп.

Одну из лекций предлагаю посвятить нашему земляку, кораблестроителю с мировым именем академику Алексею Николаевичу Крылову.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Ҫав кунсенче Крылов хӑйӗн «Кашкӑр йытӑ картинче» ятлӑ басня ҫырнӑ.

В те дни Крылов написал свою басню «Волк на псарне».

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Корейӑра ҫапӑҫнӑ вӑхӑтри Совет ҫар специалисчӗсен ушкӑнӗнчи хушма ячӗ — «Крылов».

Псевдоним во время боевых действий в составе Группы советских военных специалистов в Корее — «Крылов».

Кожедуб Иван Никитович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BC

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed