Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ишӗр (тĕпĕ: иш) more information about the word form can be found here.
Хӑвӑртрах ишӗр!

Навались!

Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.

Хытӑрах ишӗр, юлташсем!

Смелей, друзья!

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вӑл Терентий ҫумне пырса ларчӗ те, хӑранӑ пек, ҫыран еннелле пӑхса илсе: — Ишӗр, каятпӑр, — терӗ.

Он со всего маху сел рядом с Терентием, воровато оглянулся на берег и сказал: — Навались, поехали.

XLIV. Маёвка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed