Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Елиезер (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
18. Священниксен ывӑлӗсем хушшинче ют халӑх хӗрӗсене качча илнисем ҫаксем тупӑннӑ: Иоседек ывӑлӗн Иисусӑн ывӑлӗсемпе ун тӑванӗсенчен: Маасея, Елиезер, Иарив тата Гедалия; 19. вӗсем хӑйсен арӑмӗсене каялла яма сӑмах панӑ; кашнийӗ хӑйӗн ҫылӑхӗшӗн пӗр сурӑх таки парне кӳнӗ; 20. Иммер ывӑлӗсенчен: Хананий тата Зевадия; 21. Харим ывӑлӗсенчен: Маасея, Елия, Шемаия, Иехиил тата Уззия; 22. Пашхур ывӑлӗсенчен: Елиоенай, Маасея, Исмаил, Нафанаил, Иозавад тата Еласа; 23. левитсенчен: Иозавад, Шимей, Келаия, вӑлах — Клита, Пафахия, Иуда тата Елиезер; 24. юрӑҫсенчен: Елияшив; хапха хуралҫисенчен: Шаллум, Телем тата Урий; 25. израильсенчен вара — Парош ывӑлӗсенчен: Рамаия, Иззия, Малхия, Миямин, Елеазар, Малхия тата Венаия; 26. Елам ывӑлӗсенчен: Матфания, Захария, Иехиел, Авдий, Иремоф тата Елия; 27. Заффу ывӑлӗсенчен: Елиоенай, Елияшив, Матфания, Иремоф, Завад тата Азиса; 28. Бевай ывӑлӗсенчен: Иоханан, Ханания, Забвай тата Афлай; 29. Ваний ывӑлӗсенчен: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал тата Иерамоф; 30. Пахаф-Моав ывӑлӗсенчен: Адна, Хелал, Венаия, Маасея, Матфания, Веселиил, Биннуй тата Манассия; 31. Харим ывӑлӗсенчен: Елиезер, Ишшия, Малхия, Шемаия, Симеон, 32. Вениамин, Маллух, Шемария; 33. Хашум ывӑлӗсенчен: Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия тата Шимей; 34. Ваний ывӑлӗсенчен: Маадай, Амрам, Уел, 35. Бенаия, Бидья, Келуги, 36. Ванея, Меремоф, Елиашив, 37. Матфания, Мафнай, Иаасай, 38. Ваний, Биннуй, Шимей, 39. Шелемия, Нафан, Адаия, 40. Махнадбай, Шашай, Шарай, 41. Азариел, Шелемиягу, Шемария, 42. Шаллум, Амария тата Иосиф; 43. Нево ывӑлӗсенчен: Иеиел, Матфифия, Завад, Зевина, Иаддай, Иоель тата Бенаия.

18. И нашлись из сыновей священнических, которые взяли жен иноплеменных, - из сыновей Иисуса, сына Иоседекова, и братьев его: Маасея, Елиезер, Иарив и Гедалия; 19. и они дали руки свои во уверение, что отпустят жен своих, и что они повинны принести в жертву овна за свою вину; 20. и из сыновей Иммера: Хананий и Зевадия; 21. и из сыновей Харима: Маасея, Елия, Шемаия, Иехиил и Уззия; 22. и из сыновей Пашхура: Елиоенай, Маасея, Исмаил, Нафанаил, Иозавад и Эласа; 23. и из левитов: Иозавад, Шимей и Келаия, он же Клита, Пафахия, Иуда и Елиезер; 24. и из певцов: Елияшив; и из привратников: Шаллум, Телем и Урий; 25. а из Израильтян, - из сыновей Пароша: Рамаия, Иззия, Малхия, Миямин, Елеазар, Малхия и Венаия; 26. и из сыновей Елама: Матфания, Захария, Иехиел, Авдий, Иремоф и Елия; 27. и из сыновей Заффу: Елиоенай, Елияшив, Матфания, Иремоф, Завад и Азиса; 28. и из сыновей Бевая: Иоханан, Ханания, Забвай и Афлай; 29. и из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф; 30. и из сыновей Пахаф-Моава: Адна, Хелал, Венаия, Маасея, Матфания, Веселеил, Биннуй и Манассия; 31. и из сыновей Харима: Елиезер, Ишшия, Малхия, Шемаия, Симеон, 32. Вениамин, Маллух, Шемария; 33. и из сыновей Хашума: Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия и Шимей; 34. и из сыновей Вания: Маадай, Амрам и Уел, 35. Бенаия, Бидья, Келуги, 36. Ванея, Меремоф, Елиашив, 37. Матфания, Мафнай, Иаасай, 38. Ваний, Биннуй, Шимей, 39. Шелемия, Нафан, Адаия, 40. Махнадбай, Шашай, Шарай, 41. Азариел, Шелемиягу, Шемария, 42. Шаллум, Амария и Иосиф; 43. и из сыновей Нево: Иеиел, Матфифия, Завад, Зевина, Иаддай, Иоель и Бенаия.

1 Езд 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Эпӗ вара Елиезер, Ариэл, Шемаия, Елнафан, Иарив, Елнафан, Нафан, Захария, Мешшулам пуҫлӑхсене тата Иояривпа Елнафан ӑсчахсене чӗнтерсе килме хушрӑм.

16. И послал я позвать Елиезера, Ариэла, Шемаию, и Элнафана, и Иарива, и Элнафана, и Нафана, и Захарию, и Мешуллама - главных, и Иоярива и Элнафана - ученых;

1 Езд 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

37. Ҫавӑн чухне Елиезер — Марешӑри Додава ывӑлӗ — Иосафата малашне мӗн пулассине пӗлтерсе каланӑ: эсӗ Охозияпа явӑҫса кайрӑн, Ҫӳлхуҫа ҫавӑншӑн санӑн ӗҫне аркатать, тенӗ.

37. И изрек тогда Елиезер, сын Додавы из Мареши, пророчество на Иосафата, говоря: так как ты вступил в общение с Охозиею, то разрушил Господь дело твое.

2 Ҫулс 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

16. Израиль йӑхӗсен пуҫлӑхӗсем вара ҫаксем пулнӑ: Рувим ывӑлӗсен — Зихри ывӑлӗ Елиезер; Симеонӑн — Мааха ывӑлӗ Сафатия; 17. Левийӗн — Кемуил ывӑлӗ Хашавия; Ааронӑн — Садок; 18. Иудӑн — Давид пиччӗшӗ Елиав; Иссахарӑн — Михаил ывӑлӗ Омри; 19. Завулонӑн — Овадия ывӑлӗ Ишмаия; Неффалимӑн — Азриил ывӑлӗ Иеримоф; 20. Ефрем ывӑлӗсенӗн — Азазия ывӑлӗ Осия; Манассия ҫур йӑхӗн — Федаия ывӑлӗ Иоиль; 21. Галаад ҫӗрӗнчи Манассия ҫур йӑхӗн — Захария ывӑлӗ Иддо; Вениаминӑн — Авенир ывӑлӗ Иаасиил; 22. Данӑн — Иерохам ывӑлӗ Азариил.

16. А над коленами Израилевыми, - у Рувимлян главным начальником был Елиезер, сын Зихри; у Симеона - Сафатия, сын Маахи; 17. у Левия - Хашавия, сын Кемуила; у Аарона - Садок; 18. у Иуды - Елиав, из братьев Давида; у Иссахара - Омри, сын Михаила; 19. у Завулона - Ишмаия, сын Овадии; у Неффалима - Иеримоф, сын Азриила; 20. у сыновей Ефремовых - Осия, сын Азазии; у полуколена Манассиина - Иоиль, сын Федаии; 21. у полуколена Манассии в Галааде - Иддо, сын Захарии; у Вениамина - Иаасиил, сын Авенира; 22. у Дана - Азариил, сын Иерохама.

1 Ҫулс 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

17. Елиезер ывӑлӗсем: пӗрремӗшӗ Рехавия пулнӑ.

17. Сыновья Елиезера были: первый Рехавия.

1 Ҫулс 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Моисей ывӑлӗсем: Гирсон тата Елиезер.

15. Сыновья Моисея: Гирсон и Елиезер.

1 Ҫулс 23 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

24. Шевания, Иосафат, Нафанаил, Амасай, Захария, Ванея, Елиезер священниксем Турӑ саккунӗн арчи умӗнче трупа кӑшкӑртса пынӑ.

24. Шевания, Иосафат, Нафанаил, Амасай, Захария, Ванея и Елиезер, священники, трубили трубами пред ковчегом Божиим.

1 Ҫулс 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

8. Бехер ывӑлӗсем: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф тата Алемеф — ҫаксем пурте Бехер ывӑлӗсем.

8. Сыновья Бехера: Земира, Иоаш, Елиезер, Елиоенай, Омри, Иремоф, Авия, Анафоф и Алемеф: все эти сыновья Бехера.

1 Ҫулс 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

1. Иофор — Мадиан священникӗ, Моисей хунӗ — Ҫӳлхуҫа Израиле Египетран илсе тухсассӑн Турӑ Моисейпе Хӑйӗн халӑхӗшӗн, Израильшӗн, мӗн-мӗн тунине пурне те илтсе пӗлнӗ, 2. Моисей хунӗ Иофор вара Сепфорӑна — Моисей арӑмне, унччен ашшӗ патне хӑварнӑскере — 3. тата унӑн икӗ ывӑлне Моисей патне ертсе кайнӑ, вӗсенчен пӗри Гирсам ятлӑ пулнӑ, мӗншӗн тесессӗн Моисей: эпӗ ют ҫӗре килсе пурӑннӑ ҫын, тенӗ; 4. тепӗри Елиезер ятлӑ пулнӑ, мӗншӗн тесессӗн [вӑл]: аттем Турри мана пулӑшаканӗ пулчӗ, мана фараон хӗҫӗнчен хӑтарчӗ, [тенӗ].

1. И услышал Иофор, священник Мадиамский, тесть Моисеев, о всем, что сделал Бог для Моисея и для Израиля, народа Своего, когда вывел Господь Израиля из Египта, 2. и взял Иофор, тесть Моисеев, Сепфору, жену Моисееву, пред тем возвращенную, 3. и двух сынов ее, из которых одному имя Гирсам, потому что говорил Моисей: я пришлец в земле чужой; 4. а другому имя Елиезер, потому что [говорил он] Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от меча фараонова.

Тух 18 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

[Татах йывӑр ҫын пулса, Сепфора тепӗр ывӑл ҫуратса панӑ; Моисей ӑна Елиезер ятлӑ хунӑ, вӑл: аттемӗн Турри манӑн пулӑшаканӑм пулчӗ те мана фараон аллинчен хӑтарчӗ, тенӗ.]

[И зачав еще, родила другого сына, и он нарек ему имя: Елиезер, сказав: Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от руки фараона.]

Тух 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Эсӗ мана мӗн парӑн? акӑ эпӗ ача-пӑчасӑр юлатӑп; манӑн ҫуртӑма ҫак Елиезер, Дамаск ҫынни, пӑхса тӑрать, тенӗ.

Что Ты дашь мне? я остаюсь бездетным; распорядитель в доме моем этот Елиезер из Дамаска.

Пулт 15 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed