Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Европа the word is in our database.
Европа (тĕпĕ: Европа) more information about the word form can be found here.
Икӗ кандидат та суйлавҫӑсене чухӑнлӑхпа кӗрешессине вӑйлатма тата ҫӗршыва Европа Пӗрлӗхне кӗме хатӗрленессине малалла тӑсма сӑмах панӑ пулнӑ.

Оба кандидата обещали избирателям усилить борьбу с бедностью и продолжить подготовку страны ко вступлению в Европейский Союз.

Сали Бериша // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 1%88%D0%B0

Пур япала та унӑн кӑмӑлне савӑнтарать: хӑй Европа ҫынни пек тумланни те, халӗ акӑ политикӑлла ыйтусем пирки калаҫса ларни те, ҫак тӗлӗшрен хӑй ҫынсем умӗнче авторитетлӑ шутланни те…

Все доставляло ему удовольствие: и то, что он одет по-европейски, и то, что ведет беседу о вопросах большой политики, и то, что все признают его авторитет в этой области.

Сигарета пачки // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

Мӗн-мӗн тӗрлӗ винтовкӑсем, пулемётсем, автоматсем, пистолетсем пухман пулӗ нимӗҫсем пӗтӗм Европа тӑрӑх!

Каких только винтовок, пулемётов, автоматов, пистолетов немцы ни насобирали по всей Европе!

Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Вырӑс рабочийӗ — цивилизациллӗ ҫын, Россия — Европа пуличчен пин ҫул та иртӗ-ха.

Более тысячи лет пройдет, прежде чем русский рабочий станет цивилизованным человеком, а Россия — Европой.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Сулӑсемпе вӗсем Европа ҫыранӗсене инҫетри ҫурҫӗртен хупӑрласа юхакан тӑварлӑ, ӑшӑ юхан шывпа ише-ише каҫаҫҫӗ.

На плотах они переправились через солёную, тёплую реку, омывающую с далёкого севера берега Европы.

Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Ҫапла вӗсем Европа хӗрринех ҫитеҫҫӗ, кунта тинех, тусен тӑрринчен, килсе ҫитме-тӗпленме ӗмӗтленнӗ ҫӗр ӗлкине кураҫҫӗ.

Так они дошли до края Европы и вот, с высоты гор, увидели очертания обетованной земли.

Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Куҫса ҫӳрекенсем Инди хӗррипе иртсе каяҫҫӗ те хӗвел тухӑҫ, Европа тӳремлӗхне кӗрсе сапаланаҫҫӗ.

Кочевники прошли мимо Индии и разлились по восточной, европейской равнине.

Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Ҫурҫӗр енче тинӗс тӗпӗнчен ту сакӑлтиллӗ утравсем ҫӗкленеҫҫӗ те тип ҫӗрпе пӗрлешеҫҫӗ: ҫапла йӗркеленеҫҫӗ Европа тӳремлӗхӗн ӗлкисем.

На севере поднялись с морского дна скалистые острова и соединились с сушей: так образовались очертания европейской равнины.

Аэлитӑн иккӗмӗш калавӗ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

Тепӗр енчен, эмигрантсене Европа халӑхӗн лӗкки тесе шутлама пулсан, кунти шӑтӑк-шӑхӑрсенче пурӑнакансене эмиграци лӗкки теме пулать.

С другой стороны, если эмигрантов можно назвать накипью европейских народов, то обитателей этих трущоб можно назвать накипью эмиграции.

II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

— Вӑл Европа шӑпине татса парать, ахӑр.

— Он, верно, решает теперь судьбу Европы.

XVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Европа ҫыранӗсем хӗрринчен тарса килнӗ ҫынсем, купецсем, пиратсем: Филипп командующисене палӑртса хурать, карапӗсене хӗҫпӑшаллантарать.

Купцы, пираты и перебежчики с европейских берегов рассказывали: Филипп назначает командующих, вооружает корабли.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Суту-илӳ пурне те пӗрлештерсе тӑнӑ: Алжирта Европа купецӗсем кунти арабсенчен те сахал пулман.

Торговля объединяла всех; европейских купцов в Алжире было не меньше, чем здешних, арабских.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Испани пек, хӑватлӑ союзницӑпа туроксене хирӗҫ пыракан вӑрҫӑ христиансен тӗнчи мусульмансен тӗнчи ҫине, Европа — Азия ҫине пӗрле наступлени туни пулнӑ.

С такой могущественной союзницей, как Испания, война с турками начинала походить на объединённое наступление христианского мира на мир мусульманский, европейского — на азиатский.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Эппин, шутла, Европа хыҫа юлчӗ, Азие ҫитсе кӗтӗмӗр.

А значит, считай, переехали из Европы в Азию.

21 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Халӗ пӗтӗм Европа ташлакан «Казачоках» илер ак.

А возьми тот же «Казачок», который сейчас танцует вся Европа.

8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Эпир юнланса пӗтнӗ вӑрҫӑ хирӗ тӑрӑх, Европа тӑрӑх ҫирӗп утӑмсем туса утрӑмӑр.

Мы прошли твердым шагом по окровавленным полям войны, по полям Европы.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Нумай ҫын ку вӑхӑтра концентрационнӑй лагерьсенчен, тыткӑнран тарса Европа тӑрӑх ҫапкаланса ҫӳренӗ.

Много людей, бежавших с принудительных работ, из концентрационных лагерей, из плена, скиталось тогда по Европе.

Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.

Гитлер ҫавӑрса илнӗ Европа ҫурхи шыв хӑйӗн пӑрне ҫӗмӗресшӗн шавланӑ пекех шавланӑ.

Пленённая Гитлером Европа кипела и бурлила как скованная льдом река, стремящаяся весной взломать свои оковы.

Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.

Вагонра вӗсем тӳрӗ ҫулпа, Балкан ҫӗршывӗсем, Вӑтаҫӗр Европа, Польша, Украина урлӑ, тӳрех Совет Ҫарӗ патнелле ҫул тытма калаҫса килӗшнӗ.

В вагоне они договорились держать путь напрямки через все Балканы, Среднюю Европу, Польшу, Украину, прямо до Советской Армии.

Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.

Тормозсем ҫине пулеметсем лартнӑ, платформӑсем ҫине хӗҫпӑшаллӑ салтаксем тиенӗ хуйхӑллӑ поезд Европа урлӑ ерипен иртсе пынӑ.

Печальный поезд с пулемётами на тормозных площадках, с платформой, на которой ехал вооружённый конвой, медленно пересекал Европу.

Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed