Шырав
Шырав ĕçĕ:
Джурджепе акӑлчан тумне тӑхӑннӑ ҫын пӗр-пӗрин ҫине тӗлӗннӗн пӑхса тӑраҫҫӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Джурджепе Сима ӑна кухньӑна илсе кӗчӗҫ.
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пурте шӑплансан, Джурджепе Сима калаҫма тытӑнчӗҫ:
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Джурджепе те ҫапла пулса иртрӗ.
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Ырӑ каҫ пултӑр! — сывлӑх сунчӗҫ Джурджепе Сима.
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл Джурджепе тавлашма пуҫласан, акӑ мӗншӗн ӗнтӗ ун ҫине пурте тӗлӗнсе пӑхрӗҫ.И поэтому все с удивлением посмотрели на него, когда он вдруг ввязался в спор с Джурдже.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл Джурджепе юнашар ларчӗ.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Джурджепе Сима шӳтлӗ калаҫӑва малалла тӑсма хӑтланчӗ, анчах никам та шӳтлесшӗн пулмарӗ те, вӗсем калаҫма чарӑнчӗҫ.Джурдже и Сима пытаются шутить, но, не встретив поддержки у окружающих, замолкают.
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
- 1