Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Дачӑрисем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Дачӑрисем сахал-и, камсем эсир хӑвӑр?

— Мало что дачники, а кто такие сами?

III. Ҫеҫенхирте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Эпӗ хам тӑ куратӑп дачӑрисем иккенне, — терӗ хыттӑн, ҫиленнӗ пек, салтак.

— Я вижу, что дачники, — с грубым неудовольствием сказал он.

III. Ҫеҫенхирте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Атте кулкалани тата хӑюллӑн «дачӑрисем» тенӗ сӑмах салтакӑн кӑмӑлне каймарӗ, хайӗнчен тӑрӑхланӑ пек туйӑнчӗ пулмалла.

Солдату, видно, не понравились эта улыбка и это слишком вольное слово «дачники», показавшееся ему насмешкой.

III. Ҫеҫенхирте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Дачӑрисем, — терӗ атте кулкаласа.

— Дачники, — сказал, улыбаясь, отец.

III. Ҫеҫенхирте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed