Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Дарлинга (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Телейсӗр ҫулҫӳревҫӗсем складра юлнӑ апат-ҫимӗҫсемпе пӑртак вӑй илнӗ, анчах вӗсен ҫул ҫине каймалли нимӗн те пулман, Дарлинга ҫитиччен тата ултҫӗр километр ытлашшипех каймалла пулнӑ.

Несчастные путешественники немногой подкрепились оставшейся на складе провизией, но средств передвижения у них не было, а до Дарлинга оставалось ещё свыше шестисот километров.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Вара Ландельс сипайсенчен хӑшне-пӗрне экспедицинчен уйӑрса илсе каялла Дарлинга тавӑрӑннӑ.

Ландельс с несколькими погонщиками-сипаями отделился от экспедиции и вернулся к Дарлингу.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed