Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Гришаткӑпа (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Малалла сиксе ӳкет те Гришаткӑпа тата хӑйӗн пӗвӗпе Пугачева хӳтӗлет.

Прыгнул вперед, заслонил Гришаткой и собой Пугачева.

«Халӑх юн тумламӗ» // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Ятарласах Гришаткӑпа пӗрле янӑ вӗсене.

Специально посланы вместе с Гришаткой.

Чыс та салам // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Тепӗр кунне Гришаткӑпа Галие ут утланаҫҫӗ те хире каяҫҫӗ.

На следующий день Гришатка и Галия сели верхом на коней и уехали в степь.

Ҫилпеле вӗлкӗшекен ҫивӗтсем // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Акӑ мӗн пулса иртнӗ Гришаткӑпа.

С Гришаткой случилось вот что.

Патьен // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Юлашкинчен хӗрача утне чарса, Гришаткӑпа юнашарах пырса тӑратрӗ.

Наконец девочка сбавила прыть, осадила коня рядом с Гришаткой.

Галие // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Ӑна тахӑшӗ Гришаткӑпа выляма ӑс панӑ.

А тут как-то надумал сыграть с Гришаткой.

Шашкӑлла выляҫҫӗ // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed