Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Вӗсемшӗн the word is in our database.
Вӗсемшӗн (тĕпĕ: вӗсемшӗн) more information about the word form can be found here.
1930-1940 ҫулсенче анне, пиччесемпе аппасем выҫлӑ-тутлӑ пурнӑҫпа пурӑнчӗҫ, ун чухне эпӗ вӗсемшӗн нимӗн те тума пултарайман.

Help to translate

«Эпӗ Турӑ курасса шанатӑп...» // Руслан ХАФИЗОВ. https://ursassi.ru/articles/kun-ul-ka-al ... -p-3388934

Ҫапах вӗсем эсир вӗсемшӗн пур-пӗрех хисеплӗ ҫын пулнине ӑнланма тивӗҫ.

Однако в итоге они должны понять, что вы для них являетесь всё-таки уважаемым человеком.

31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Почта ҫыхӑнӑвӗн ветеранӗсене – уйрӑм тав сӑмахӗсем, вӗсем хӑйсен пысӑк та паха опытне ҫамрӑк ӗҫченсене параҫҫӗ тата вӗсемшӗн ырӑ тӗслӗх шутланаҫҫӗ.

Особые слова признательности – ветеранам почтовой связи, которые передают накопленный опыт новых поколениям специалистов и являются для них примером.

Олег Николаев Раҫҫей почтин кунӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/07/09/ole ... skoj-pocht

Калӑн хӑйӑр ҫинче выртакан Кирилл вӗсемшӗн ҫын та мар — пушӑ вырӑн.

Help to translate

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Шалкӑм ҫапнӑ ашшӗне амӑшӗ санаторие илсе кайнӑранпа икӗ кун анчах иртрӗ пулин те ача вӗсемшӗн тунсӑхласа ҫитрӗ.

Help to translate

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

Ҫакӑн пек ҫынсене патшалӑх пӗччен хӑвармасть, социаллӑ ӗҫченсем вара вӗсемшӗн чи шанчӑклӑ тӗрев пулса тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Пархатарлӑ та сӑваплӑ ӗҫ тӑваҫҫӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/06/13/%d0%bf%d0%b ... %ab%d3%97/

Чӗре хытӑрах та хытӑрах тапнине туйса, вӗсем сӑмах та хушайман, шыраман та — иккӗш пӗрле ларниех вӗсемшӗн темӗнле сӑмах-тупаран та ӑнланмалларахчӗ.

Help to translate

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ҫак каҫ хӑех вӗсемшӗн пӗр ӗмӗр пулнӑ.

Help to translate

2 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Сана пӑлхатакан «илем» вӗсемшӗн — магазинта куллен кирлӗ япала ҫумне хушса панӑ тавар кӑна…

Help to translate

Славик // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 56–82 с.

Вӗсемшӗн патшалӑх ҫӗр панӑ.

А ведь за них государство землю дает.

Мӗншӗн-ха? // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/332

Пайтах тӑрӑшмалла, вӑй хумалла вӗсемшӗн.

Help to translate

Ашшӗ-амӑшӗ йӗркеллӗ, ывӑл-хӗрӗ килӗшӳллӗ // Елена ТИМОФЕЕВА. http://alikovopress.ru/ashshe-amashe-jer ... hylle.html

Мӗнех, малашне те лайӑххи кӑна пултӑр вӗсемшӗн.

Help to translate

Шкул лагерӗнче пурнӑҫ савӑк // Елена ИВАНОВА. http://alikovopress.ru/shkul-lagerenche- ... savak.html

Эпӗ сире ҫавӑн пекех тантӑшӑрсем, йӑмӑкӑрсемпе шӑллӑрсем ҫине ытларах тимлӗх уйӑрма, ырӑлӑх, хисеп тӑвас тата пулӑшу парас енӗпе вӗсемшӗн яланах ырӑ тӗслӗх пулма, йывӑр лару-тӑрура пулӑшма, ӗмӗчӗсене пурнӑҫлама хавхалантарса пыма чӗнсе калатӑп.

Призываю вас внимательно относиться к своим сверстникам, сестренкам и братишкам, быть для них примером доброты, уважения и заботы, помогать в трудных ситуациях, поддерживать в достижении мечты.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Ачасене хӳтӗлемелли пӗтӗм тӗнчери кун ячӗпе саламлани // Олег Николаев. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/01/chva ... hasene-hut

Эсир пулӑшу кӗтекен ҫынсен чун-чӗрине ӑшӑ сӑмахпа ӑшӑтатӑр тата вӗсемшӗн ырми-канми тӑрӑ-шатӑр.

Вы несете тепло и заботу тем, кто в них нуждается.

Олег Николаев Социаллӑ ӗҫчен кунӗ ячӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/06/08/ole ... jnogo-rabo

Ма шӑпах ман крыльца умне пырса тӑмалла пулчӗ-ха вӗсен, урӑх ҫӗрте вырӑн пулмарӗ-им ӗнтӗ вӗсемшӗн? — кулса илчӗ.

Help to translate

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

— Мӗншӗн тесен стройкӑран тарса кайнӑ ҫын — нуль вӗсемшӗн.

Help to translate

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Вӗсемшӗн яланах пур! —

Help to translate

XXIV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Вӗсемшӗн пулсан эсӗ ҫав-ҫавах унчченхи Тихӑн.

Help to translate

XI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Володьӑпа Надьӑна аса илтӗм те — вӗсемшӗн те савӑнтӑм, вӗсене те мухтарӑм.

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Кам эп вӗсемшӗн?

Help to translate

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed