Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Березняги (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Листницкий службӑра тӑмалли полк командирӗ Березняги ялӗнчи пуп патне хваттере вырнаҫнӑ.

Командир полка, в который получил назначение сотник Листницкий, стоял в Березнягах на квартире у священника.

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Березняги ялне пырса кӗнӗ чух лазарет аманнӑ салтаксене турттарса килекен транспорта тӗл пулчӗ.

Уже на въезде в Березняги лазарет встретился с транспортом раненых.

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Лазарет Березняги патне ҫитнӗ чух каҫ пулчӗ.

Смеркалось, когда лазарет подъехал к Березнягам.

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Халӗ лазарет Березняги — Ивановка — Крышовинское маршрутпа каймалла.

Лазарет сейчас же тронется по маршруту Березняги — Ивановка — Крышовинское.

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Полк штабӗ Березняги ятлӑ суту-илӳпе пурӑнакан пысӑк ялта.

Штаб полка находился в большой торговой деревне Березняги.

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed