Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӳсӗрличченех (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Шухӑшлӑр-ха эсир, мана алкоголь сиенлӗ, анчах ман ӳсӗрличченех ӗҫме тӳр килет, эпӗ арӑма тата ҫемйери лӑпкӑ пурнӑҫа юрататӑп — анчах ман ресторансем тӑрӑх ҫӳресе, скандалсем тумалла… тата яланах хама хам хаҫатсенче курма тивет…

Вы подумайте, мне вреден алкоголь, но я должен напиваться, я люблю жену и тихую жизнь в семье — и должен ходить по ресторанам, скандалить… и постоянно видеть себя в газетах…

Мораль хуралҫи // А. Петров. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 62–75 с.

— Айтӑр паян савӑнар, — тет Дмитрий йӑл кулса: — вӑл вӗренме кӗнӗ ятпа паян эпӗ ӳсӗрличченех ӗҫетӗп, пулнӑ-пулнӑ, пултӑрах.

— Давайте нынче веселиться, — говорил Дмитрий, улыбаясь, — в честь его вступления я в первый раз напьюсь пьян, уж так и быть.

XV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed