Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑлнӑ (тĕпĕ: шӑл) more information about the word form can be found here.
— Кӗҫӗн шӑллу, чи юратнӑ тӑвану, пӗтрӗ иккен, — урай шӑлнӑ ҫӗртен шӑпӑрне пӑрахрӗ Улюна.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Мӗнле пӑхаттирсене туртса илет путсӗр вӑрҫӑ, — юхса аннӑ куҫҫульне шӑлнӑ май пуплерӗ Ермолай.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑл шӑлнӑ чухне тусан кӑшт ҫеҫ ҫӗкленет.

Help to translate

XXIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Чӗн-ха, тархасшӑн, ыратать-и, — куҫҫульне сӑмса тутрипе шӑлнӑ май тархасласа макӑрчӗ амӑшӗ.

Help to translate

2 // Николай Андреев. https://chuvash.org/lib/haylav/8101.html

— Анчах ҫӳп-ҫапа шӑпӑр шӑтӑкнелле ҫеҫ шӑлнӑ пек те пулма пултарать.

Help to translate

XXIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Стенасене шурӑ тӑмпа шӑлнӑ.

Help to translate

XIX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Малти стена ҫинче колхоз ҫӗрӗсен пысӑк картти ҫакӑнса тӑрать; сӗтелпе юнашар кӗнеке этажерки; сӗтел ҫинче шут шӑрҫи, татса уҫмалли календарь, кирлӗ хутсен тӗрки, телефон аппарачӗ; шурӑ тӑмпа шӑлнӑ стенасем ҫинче пӗр кирӗк те ҫук, вӗсем больницӑри пек таса; стенасем ҫумне ҫич-сакӑр пукан лартнӑ.

Help to translate

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Пӗрремӗш те юлашки пултӑр кунашкал ӗҫ, — терӗ мучи, шурӑ пиртен ҫӗленӗ карттусне хывса тарне шӑлнӑ самантра.

Help to translate

Чугун ҫулӑн икӗ енӗпе // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с. — 67–71 с.

Икӗ аллипе питне икӗ енчен шӑлнӑ пек туса, янахӗ айӗнче пӗрлештерчӗ, кӑкӑрӗ тӗлӗнче тытса тӑчӗ, пуҫне кӑштах тайса: «Исенмӗсӗс» — терӗ.

Help to translate

Муллапа Сахар // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Авӑн ҫапнӑ чух эпӗ халиччен кӗлте тавӑрнӑ, пуш кӗлтесене силлесе итем хӗрне йӑтнӑ, сарӑм айккисене шӑпӑрпа шӑлнӑ, хӑш чух, йыш нумаях пулмасан, тӑпач тытса, ыттисемпе пӗрле ҫапма та тӑнӑ.

Help to translate

Эпӗ шкула кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Эпӗ кунта ҫӗрле Парамон патенчех юласшӑнччӗ, вӗсен сестрасем ҫитмеҫҫӗ, эп чирлисене кирлӗ пулма пултараттӑм — хӑвармарӗҫ, юрамасть теҫҫӗ, — куҫне шӑлнӑ май ӳпкелешсе калаҫрӗ ватӑ ҫын.

— Я хотел было на ночь возле Парамона остаться, не позволили: нельзя. Хотя сестер не хватает, а я бы помог, — утирая слезы, посетовал мужичонка.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ухтиван питне йӗпе тутӑр татӑкӗпе ислетсе шӑлнӑ чухне вӑл санӑн ыратни ман чӗрене те ыраттарать тенӗ евӗр, хӑйӗн пичӗпе те ыратнине палӑртать.

Когда она вытирала влажной тряпкой лицо Ухтивану, весь вид ее говорил, что ей так же больно, как и ему.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кам пултӑн-ха эс, упа ҫури тытма ҫапла ҫӳлтен сикнӗ ырӑ ҫыннӑм? — терӗ Иштерек ӗҫрен пушанса аллисене типӗ ҫулҫӑсемпе шӑлнӑ май.

Help to translate

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑл та пултарнӑ таран пулӑшнӑ: вутӑ татнӑ, шыв кӳнӗ, урай шӑлнӑ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ку пӑхӑр укҫана хыпаланнипе Укҫине ӳкернӗ, анчах ӑҫталла кусса кайнине курайман: урай шӑлнӑ чух тупӑп, тенӗ пулмалла.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Лешӗ хумхану куҫҫульне шӑлнӑ май хунар шырама тухрӗ, Гобсон вара юнашар пӳлӗме иртрӗ, аттипе свитерне тӑхӑнчӗ, алӑка уҫрӗ те шӑхӑрчӗ.

Та, вытирая слезы волнения, отправилась разыскать фонарь, а Гобсон вышел в соседнюю комнату, надел сапоги, свитер и, открыв дверь, свистнул.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Унтан, ӑшӗ хыпнипе, каллех ӗҫрӗ, анчах ҫӑварне шӑлнӑ май хӑй мӗн ҫырнине аса илчӗ.

Потом, чувствуя жажду, напился, но, вытирая рот, вспомнил о надписи.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 350–355 с.

Питне шӑлнӑ май хӗрарӑм шыв ыйтакан каччӑна тӗсерӗ те — унтан кӗтсе тӑма хушса пӳртелле утрӗ.

Женщина, вытирая лицо, смотрела на него, пока он просил воды, и ушла, наказав подождать.

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Франсуа, — терӗ мучи капӑр сухалне шӑлнӑ май.

— Франсуа, — сказал старик, погладив свою роскошную бороду.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 174–191 с.

Хӗрсе кайнӑ Клаусон ҫамкине аллипе шӑлнӑ май пуҫне ҫӗклерӗ те — чакӑл тусен ҫӳллӗ, чӑнкӑ тӑррисене пӑхса ҫаврӑнчӗ.

Вытирая рукой лоб, разгоряченный Клаусон поднял голову и осмотрел высоты отвесных скал.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 398–403 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed