Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шаллӑм (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Шаллӑм, ху пӗлетӗн, ху пӗлетӗн.

— Делай как знаешь, брат, как знаешь…

ХХХIII. Ашшӗн каламан сӑмахӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эс витӗр куратӑн, — Кантюк васкамасӑр курка тултара пуҫларӗ, — Эс шанчӑклӑ ҫын, Шинкел шаллӑм, — терӗ вӑл, — сана кирек мӗнле ӗҫ те шанса пама пулать.

Ты и гляди, — нарочито безразлично проговорил Кандюк, наполняя чарку, — я тебе верю, брат Шингель, ты человек надежный, — продолжал он, — тебе можно любую тайну, любое дело доверить.

XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed