Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чысӗ (тĕпĕ: чыс) more information about the word form can be found here.
Ял чысӗ, ҫемье чысӗ ҫапларах пулса пынӑ.

Help to translate

Ҫӑкӑр чӗлли // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 122–126 с.

Унтан Лизӑна деканата чӗнсе илнӗ, унта вара декан заместителӗ (вӑл Лизӑпа мӗн пулса иртнине унчченех пӗлме ӗлкӗрнӗ пулас) ӑна хаяррӑн вӗрентсе калама, япӑх вӗреннӗшӗн ятлама тата хӗр чысӗ ҫинчен тем калама тытӑннӑ.

Help to translate

11. Иртнӗ ҫуркунне // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эсир хӑвӑр та кадровӑй ҫар ҫынни, ҫавӑнпа та офицер чысӗ мана вӗсенчен уйрӑм пулма хушмасть…»

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Чысӗ пӗтӗмпех «кӳпшек туталлӑ» поэта тиврӗ.

Help to translate

«Мерчен тумлам» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Ҫитменнине тата, ӗҫ кунта кӳрентерни ҫинче кӑна та мар, ӗҫ чыс, совет ҫыннин чысӗ ҫинче, ӑна таса та ҫирӗп упраса хӑварасси ҫинче…

Help to translate

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Парни мар, чысӗ хаклӑ.

Help to translate

Пӑкачав парнипе сучӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Е этем чысӗ пӗр чӗптӗм те тӑрса юлман санра?

Help to translate

VI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Сӗмсӗр сыснана тухнӑ пуяншӑн ҫын чысӗ, хисепӗ, сӑпайлӑхӗ ниме те тӑмасть.

Help to translate

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Эрехӗ нумай пулмарӗ-тӗр, чысӗ вара ҫителӗклех пулчӗ.

Help to translate

10. Тахҫанхи туссем патӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫав ӑйӑра парнеленипех Александр Павлович ҫука юлмӗ — чысӗ хаклӑ тӑрать.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Чернобыльти атом электростанцийӗнчи хӑрушӑ трагедие чарса лартас ӗҫе паттӑрла хутшӑннӑ, унта сывлӑха хавшатнӑ художник пирки иккӗленсе, унӑн чысӗ пирки пачах шухӑшламасӑр, шухӑшлама-и-ха, художнике ним вырӑнне хумасӑр, унӑн ҫынлӑхне. чыс-хисепне, хӑюллӑхне картмасӑр «тӗрӗслесе» ҫӳренине мӗнле ӑнланмалла?!

Help to translate

VII // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Хакла ларчӗ мана хӗр чысӗ.

Help to translate

Паллашу // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 100–133 c.

Вӑл хӑйӗн тӑван ҫӗршывӗн чысӗ хутне кӗрет.

Он защищает честь своей родины.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Малалла вӑл патшана ҫапла ӑнлантарать: «сӑмах ӑнӑҫлӑ ҫапӑҫусен чысӗ ҫинчен мар пынӑ чухне, пӗтӗм ӗмӗт французсен ҫарне пӗтерсе тӑкассинче пулнипе, эпӗ каялла чакас тесе шут тытрӑм…»

И далее он объясняет царю, что «когда дело идет не о славе выигранных только баталий, но вся цель будучи устремлена на истребление французской армии, я взял намерение отступить…»

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Рыцарь чысӗ ӑна тума хушмасть.

Рыцарская честь не велит.

IV // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ҫӗршывӑн суту-илӳ чысӗ

Торговая честь страны…

XI // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Анчах чухӑнӑн хӑйӗн чысӗ пулмалла!

— Однако у бедняка своя бедняцкая честь должна быть!

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Апла пулсан, унӑн чысӗ, ирӗк-кӑмӑлӗ, кӗрешӳшӗн пурнӑҫа пама хатер тӑни ӑҫта?

К чему же тогда его совесть, воля, готовность отдать свою жизнь борьбе?!

18 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Чысӗ кӑштах юлнӑ-ха…

Осталось его немного чести.

14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Чысӗ пит пысӑк.

— Много чести.

Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed