Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хозвзвод (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Малта Катонинӑн «газикӗ» пырать, ун хыҫҫӑн — ыттисем: штабпа сасӑ разведчикӗсен, топографсемпе фотографсен хупӑ машинӗсем, унтан — хозвзвод грузовикӗсем.

Впереди — «газик» Катонина, за ним — крытые машины штаба, звукачей, топографов, фотографов, грузовики хозвзвода.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Лерелле хозвзвод тата фотовзвод салтакӗсем ӑсатаҫҫӗ.

Дальше солдат провожать будут хозвзвод и фотовзвод.

1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Эпир платформӑсем ҫинчен автомашинӑсене — хозвзвод грузовикӗсене, звукометристсемпе фотографсен ятарлӑ машинисемпе вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче кӑларнӑ хупӑ кузовлӑ хамӑрӑн яланхи «газиксене» тата кухньӑна антартӑмӑр.

Мы скатили с платформ автомашины — грузовые хозвзвода, специальные — звукометристов и фотографов и, наконец, наши — обычные, военного выпуска грузовые «газики» с построенными на них фанерными крытыми кузовами, скатили походную кухню.

1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed