Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑсӑлакан (тĕпĕ: тӑсӑл) more information about the word form can be found here.
1998 ҫулта тухнӑ «Пур тӑшмана хирӗҫ» ятлӑ хӑйӗн тепӗр кӗнекинче, Херш ҫирӗплетнӗ тӑрӑх, Иракри Хамисире вырнаҫнӑ нерва парализлакан газ упранакан хӗҫ-пӑшал складне аркатнӑ хыҫҫӑн Иракри вӑрҫӑран таврӑннӑ американ салтакӗсен 15 проценчӗ вӑрах тӑсӑлакан чирсемпе аптӑрать.

В своей следующей книге «Против всех врагов», вышедшей в 1998 году, Херш утверждал, что 15 процентов американских солдат, вернувшихся с Войны в Ираке, страдают хроническими заболеваниями из-за последствий разрушения склада оружия, хранившего нервно-паралитический газ в Хамисии в Ираке.

Сеймур Херш // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B5%D ... 1%80%D1%88

Ҫӗршывӑн Тӗп саккунӗсенчен пӗри, кнессет ҫинчен калакан саккун, кашни парламент пухӑвӗ хӑйӗн тивӗҫне ӑна суйланӑранпа тӑватӑ ҫул тӑсӑлакан тапхӑр хушши пурнӑҫланине палӑртать.

Один из Основных законов страны, закон о кнессете, устанавливает четырёхгодичный период полномочий каждого парламентского созыва со дня его избрания.

Кнессет // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BD%D ... 0%B5%D1%82

Территорипе участокри суйлав комиссийӗн членӗсем суйлавччен чылай малтан хатӗрленме пуҫлаҫҫӗ, ку вӑрӑма тӑсӑлакан, кӑткӑс процесс.

Члены территориальной и участковых избирательных комиссий начинают подготовку задолго до выборов, это длительный кропотливой процесс.

Патшалӑх Пуҫлӑхӗн суйлавне хатӗрленеҫҫӗ // Ирина ФОМИНА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ne-3644449

Раҫҫей малалла та суверенлӑ, никама пӑхӑнман патшалӑх пулассине, пирӗн ачасем вара хамӑрӑн нумай ӗмӗре тӑсӑлакан йӑла-йӗркене ӑса хывса ҫитӗнессине, ӗмӗтленме пултарассине тата хӑйсен ӗмӗчӗсене малта пыракан технологисемпе тата йышӑнусемпе усӑ курса пурнӑҫлассине тӗпе хурать.

На то, чтобы Россия была суверенным, самостоятельным государством, а наши дети воспитывались на наших многовековых традициях, могли мечтать и претворять свои мечты в жизнь на основе передовых технологий и решений.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

1904 ҫулхи нарӑсӑн 9-мӗшӗнче «Варягпа» «Кореец» Чемульпоран тухнӑ та 11:45 яппунсен эскадрипе сехете яхӑн тӑсӑлакан ҫапӑҫӑва кӗнӗ.

9 февраля 1904 года «Варяг» и «Кореец» вышли из Чемульпо и в 11:45 вступили в бой с японской эскадрой, который длился около часа.

Кореец (канонер кимми) // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%BE%D ... %BC%D0%B8)

Туристсен хушшинче уйрӑмах нумай куна тӑсӑлакан туризм похочӗсем, альпинизм, рафтинг тата сӑрт-ту велоспорчӗ анлӑ сарӑлнӑ.

Наиболее популярны многодневные туристические походы, альпинизм, рафтинг и горный велоспорт.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Тӗп районсенче анӑҫалла тӑсӑлакан сӑртлӑ плато вырнаҫнӑ.

Центральные районы занимает холмистое плато, повышающееся к западу.

Квазулу-Натал // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B0%D0%BB

Ку эрнене юратӑва, ҫемьене, ҫӗнӗ паллашусене халаллӑр, унтан вӑраха тӑсӑлакан хутшӑнусем аталанма пултарӗҫ.

Смело посвящайте эту неделю любви, семье, новым знакомствам, за которыми последуют серьёзные и длительные отношения.

49-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Интереслӗ тӗлпулу пулма пултарӗ, вӑл вӑраха тӑсӑлакан романтика хутшӑнӑвне ҫаврӑнма пултарӗ.

Может случиться очень интересная встреча, которая перерастёт в долгие романтические отношения.

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Вӑраха тӑсӑлакан хутшӑну йӗркеленме пултарать.

Могут развиться серьёзные и длительные отношения.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Кӗтмен паллашу, ахӑртнех, вӑраха тӑсӑлакан хутшӑнӑва куҫӗ.

Неожиданное знакомство, вероятно, перерастёт в длительные серьёзные отношения.

44-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ялтан тухаҫҫӗ те унталла та кунталла тӑсӑлакан сукмаксемпе утса, улӑх-сарана ҫитсе, тӗрлӗ чечекрен пуҫ кӑшӑлӗ ҫыхаҫҫӗ, уй-хир анлӑшӗпе, вӑл ӳстерекен хӳхӗм тыр-пулпа киленеҫҫӗ, катана ҫитеҫҫӗ, кунти тӗрлӗ чечек илемне пӑхса савӑнаҫҫӗ.

Help to translate

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

Икӗ ҫухрӑма яхӑн тӑсӑлакан пӗвере шыв вӗлтӗр-вӗлтӗр ҫуталса выртни аякранах курӑнать.

Help to translate

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

Ҫурҫӗр хӗвеланӑҫнелле тӑсӑлакан урам вӗҫӗнчи ҫырмана пӗвеленӗ.

Help to translate

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

Унӑн ҫӗр-ҫӗр ҫухрӑма тӑсӑлакан хӑватлӑ Атӑл хӗррине хӑвӑртрах ҫитсе унпа савӑнӑҫне пайлас килчӗ.

Help to translate

I // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Анчах та тыткӑнра резина пек вӑрӑм, ерипен тӑсӑлакан талӑксенче Ваҫиле хӑйӗн тӗрмине лайӑх пӗлсе ҫитрӗ, халӗ сӗм тӗттӗмре те тумбочкӑна, кравате, тенкелсене, кӗтесри тутӑхнӑ витрене лектермесӗр утма вӗренчӗ.

Help to translate

Тӑранайми вӑрҫӑсем // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӳрт тӑрӑх тӑсӑлакан йынӑшу иртсе кайрӗ, анчах никам та йӗмерӗ: авалхи йӗрке тӑрӑх пумилккесемпе пытарма килсен макӑрмалла мар.

Help to translate

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ваҫилешӗн каллех тунсӑхлӑ тӑсӑлакан кунсем пуҫланчӗҫ.

Help to translate

Пурнӑҫ виҫкӗтеслӗхӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Квебек хӑйӗн тӑватҫӗр ҫул ытла тӑсӑлакан историйӗ вӑхӑтӗнче тӗп хула пек пулнӗ.

На протяжении всей своей более чем четырёхсотлетней истории, Квебек служил столицей.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

- Нумаях пулмасть Хӗрлӗ Чутай салин Советская урамӗнче «Стройресурс» ТЯО 1100 метр тӑршшӗ тӑсӑлакан автоҫула туса пӗтерчӗ.

Help to translate

Ентешӗмӗрсем, килсе курсамӑр уява! // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/419-e ... am-r-uyava

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed