Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑсараххӑн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Кам унта? — ыйтрӗ сасӑсене тӑсараххӑн калакан темле хӗрарӑм.

Help to translate

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Унтан: — Эпӗ — ко-окетка темен… — тесе, сӑмаха тӑсараххӑн ответленӗ.

Протянул: — Я не сказал — ко-окетка…

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Да-а, — терӗ Борин тӑсараххӑн.

— Да, — протянул Борин.

Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Суккӑ-ӑр? — терӗ хӗрача тӑсараххӑн, унӑн сасси чӗтренсе кайрӗ; шӑппӑн та хурлӑн каланӑ ҫак сӑмах унӑн ачалла мар пысӑк туйӑмлӑ чӗрине сывалми ыраттарчӗ тейӗн.

— Слепо-ой? — протянула она нараспев, и голос ее дрогнул, как будто это грустное слово, тихо произнесенное мальчиком, нанесло неизгладимый удар в ее маленькое женственное сердце.

V // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

— Пуҫлӑхсене тайма пуҫӑм та хисеп! — терӗ Любушкина тӑсараххӑн.

— Начальству низкий поклон и почтение! — нараспев проговорила она.

10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed