Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑршшӗне (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Пысӑк мар килкарти тӑршшӗне ҫур сехет утнӑн туйӑнчӗ ӑна.

Help to translate

II // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 69–77 с.

Ӑна пӗлме эпир географи площадки ҫинче тӑракан шӑчӑран кӑнтӑрлапа ӳкекен, мӗлкен тӑршшӗне виҫеттӗмӗр.

Для этого мы измеряли на географической площадке длину полуденной тени от шеста.

Эпир хамӑр шкулта ҫанталӑка епле сӑнаса пыни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Масштаб тӑрӑх унӑн тӑршшӗне пӗлӗр.

По масштабу узнайте его длину.

Кӳлӗпе пӗве // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Кашни урамӑн урлӑшӗпе тӑршшӗне те виҫме кирлӗ мар.

Не нужно измерять длину и ширину каждой улицы.

Пӗр-пӗр вырӑнӑн планӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫапла Мишӑпа Ваня мӗлкен енӗпе тӑршшӗне темиҫе хутчен те паллӑ тӑва-тӑва пычӗҫ.

Несколько раз Миша и Ваня отмечали направление и длину тени.

Хӗвел тӑрӑх тӗп енсене эпир епле тупни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Миша ун тӑрӑх каллех йӗр турӗ, Ваня мӗлкен тӑршшӗне паллӑ турӗ.

Тогда Миша провел новую черту, а Ваня снова отметил длину тени.

Хӗвел тӑрӑх тӗп енсене эпир епле тупни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Миша мӗлке тӑрӑх йӗр туса тухрӗ; Ваня ҫав йӗрӗн вӗҫне урлӑ чӗрсе мӗлкен тӑршшӗне паллӑ турӗ.

Миша провел черту по направлению тени, Ваня отметил на ней маленькой поперечной черточкой длину тени.

Хӗвел тӑрӑх тӗп енсене эпир епле тупни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

4. Пӗр-пӗр уяр кун пурӑ илӗр те класс чӳречи раминчен урайне ӳкнӗ мӗлке хӑш енне ӳкнине тата унӑн тӑршшӗне кӑнтӑрла умӗн, шӑп кӑнтӑр тӗлӗнче тата, кӑнтӑрла иртсен паллӑ тӑвӑр.

4. В один из солнечных дней обозначьте мелом на полу направление и длину тени от оконной рамы класса: до полудня, в полдень и после полудня.

Ҫынсен енсене хӗвел тӑрӑх тупма мӗнле вӗренсе ҫитнӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Вӗсем пӗр-пӗр уҫӑрах вырӑна юпасем лартнӑ та, ҫав юпасенчен ӳкекен мӗлке тӑршшӗне тата вӑл хӑш енне ӳкнине кура, вӑхӑта чухлама вӗренсе ҫитнӗ.

И стали ставить на площадях особые столбы. По длине тени от столба и ее направлению они определяли время.

Ҫынсен енсене хӗвел тӑрӑх тупма мӗнле вӗренсе ҫитнӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫак кун стадионта мини-футбол, стритбол вӑййисемпе, чушкӑ, шашка, тӑршшӗне сикес, 100, 200, 400, 1000, 2000 метра чупас енсемпе ӑмӑртусем иртнӗ.

Help to translate

Уяв хаваслӑ кӑмӑл-туйӑм парнеленӗ // Валерий Денисов. http://kasalen.ru/2023/08/15/%d1%83%d1%8 ... %bd%d3%97/

Программӑра – концертсем тата тӗрлӗ ӑмӑртусем: лашапа чупасси, ҫӳллӗшне, тӑршшӗне сикесси, кӗрешесси тата ытти те пулнӑ.

Help to translate

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Йӗпреҫ тӑрӑхӗнче Акатуй уявне пухӑннисене ӑшшӑн саламланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/12/chav ... rahenche-a

Учрежденин миссийӗ — социаллӑ пулӑшу илекенсен сывлӑхне ҫирӗплетме тата ӗмӗр тӑршшӗне ӳстерме, пултарулӑх вӑй-хӑватне аталантарма, пӗтӗмӗшле пурнӑҫ пахалӑхне лайӑхлатма пулӑшакан майсем йӗркелесси.

Help to translate

Йывӑр лару-тӑрӑва лекнисене пулӑшаҫҫӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/05/23/%d0%b9%d1%8 ... %ab%d2%ab/

Май пулмасан, ӗмӗр тӑршшӗне юлтӑр.

Help to translate

Хурлӑхлӑ кунсем // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Йывӑҫа Ула Тимӗр, пехле-пехле, тӗпӗнчен ҫӗҫӗпе касса илчӗ, унтан, тӑршшӗне хӑлаҫ тӑршшӗ хӑварса, шӑнӑрӗ ҫирӗпленме ӗлкӗреймен тӑррине касса татрӗ, тураттисене иртрӗ, вара пулас «шампура» кӑвайт патне илсе пычӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Деталӗн ҫиелти диаметрне шаблонпа та, микрометрпа та питӗ тӗплӗн тӗрӗслерӗ, тӑршшӗне виҫрӗ, пробка чиксе пӑхрӗ, пурте йӗркеллех.

Help to translate

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Унӑн куҫӗ умӗнче хӑй ҫӑкасене касса тирпейленӗ чухне Тимофей Михайлович вӗсене сыпӑ тӑршшӗне пӗр пек тума хушнӑччӗ.

Help to translate

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ӑна авса колворотӑн аври евӗр хуҫлататӑн та, вӑрӑм вӗҫне шӗвӗртсе 1-2 сантиметр тӑршшӗне 90 градуса аватӑн.

Help to translate

Шӑтӑрнак // Константин Малышев. https://t.me/malyshevsays/234

Урлӑшне виҫнӗ унӑнне, тӑршшӗне виҫнӗ.

Help to translate

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Выртать чӑваш улпут пек, Шухӑшламасть ӑҫтине, Пӗтӗм урам тӑршшӗне Кӑшкӑрать хӑй юррине:

Help to translate

Силпи ялӗнче // Константин Иванов. Константин Иванов. Нарспи: поэма. — Чебоксары: Чувашское книжное издательство, 2000. — 165 с.

Ҫурӑксен ҫул-йӗрне, ӳкерчӗкне, шутне тата тӑршшӗне маларах шутласа палӑртма май килмест, ҫавӑн пекех кантӑк хӑйне лекнӗ чула хирӗҫлеме тата тепӗр хут тӳрленме пултараймасть.

Направление, рисунок, число и длина трещин не могут быть высчитаны заранее, ни сведены обратным путем к зависимости от сопротивления стекла камню.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed