Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

турахуп the word is in our database.
турахуп (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Турахуп тӗпӗ ҫине ларса сӳсӗн хӗлхемӗсене турахуп шӑлӗсенчен 4 — 5 хут ҫаклатса туртать.

Сидя за прялкой, мастерица берет пучок и понемногу насаживает кудель на зубья прялки.

Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Амӑшӗ пӗр сурӑм сӳс, йӗке, турахуп, пир татӑкӗ илсе кӗчӗ.

Мать занесла из сеней прядку кудели, веретено, гребень, кусочек холста.

Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Туранӑҫем кӗрепенке шӑлӗ ҫине ҫӑлӑнса юлнӑ сӳсне ӑстаҫӑ турахуп шӑлӗсем ҫине хурса пырать.

Во время расчесывания мастерица, собирает пучки с гребенки и кладет на зубья турахупа.

Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Сӳсне турахуп ҫинчен кӑларса илет те чӳпӗк тавра хайхи «сухалпа» ҫавӑрса хурать.

Снять паклю с гребня прялки, обернуть полученной «бородой».

Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Сӳс вӗҫне тураса илет, васкамасӑр, пӗчӗккӗн тураса турахуп шӑлӗсем патне ҫитет, халь сӳсне ҫӳлтен аялалла темиҫе хут тураса анать.

Расчесывает постепенно, не торопясь, бережно, зацепившиеся начесы складывает на гребень прялки.

Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Пӗри кӗнчеле арлать, тепри турахуп тытнӑ, тепри ҫип пӗтӗрет, тӗрӗ тӗрлет, пански ҫыхать — кашнийӗн ӗҫӗ пур.

Одна прядет кудель, другая расчесывает ее гребнем, третья сучит спряденные нити, кто-то вяжет на спицах — у каждой свое дело.

XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Йӗп те турахуп тупӑнмасть иккен сан валли, ҫав хурахсемпе те кӑрнаххалсемпе явӑҫса кайнӑ, вӗсене сухари ҫитеретӗн иккен?..

Не нашлось для тебя иголки и прялки, что ты спуталась с разбойниками и бездельниками и кормишь их сухарями?..

III. Икӗ тӗнче // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed