Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Яснев (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Халиччен сӑмах ваклама, васкаса калаҫма юратман Яснев ку хутра хӗрӳленсе, палӑрмаллах хавхаланса каларӗ; колхозри яланхи ӗҫӗ, калаҫусене вӑл хумхантарма пултаракан япала тесе шутламан, халӗ акӑ хӑйне палӑртма, пытанса тӑнӑ талантпа пултарулӑхне мухтавлӑн уҫса кӑтартма май паракан чӑн-чӑн калаҫӑва кӗтсе илчӗ тейӗн.

Обычно сдержанный и неторопливый в словах, Яснев на этот раз говорил оживленно, с видимым увлечением, точно обычные колхозные дела и беседы считал не стоившими треволнений и, наконец, дождался настоящего разговора, в котором мог проявить себя и блеснуть скрытыми талантами и возможностями.

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Компартисен представителӗсен сентябрь уйӑхӗнче пулнӑ канашлӑвӗн декларацийӗ ҫинчен, — хӑвӑрт ответлерӗ Яснев.

— О декларации совещания представителей компартий, что было в сентябре месяце, — быстро ответил ей Яснев.

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кунта килме Любава мӗншӗн васканине, Яснев та, Авдотья та, Василий те, комсомолецсем те ҫак сехет мӗншӗн ҫав териех хытӑ кӗтнине халӗ вӑл ӑнланчӗ.

Она понимала теперь, почему так спешила сюда Любава, почему и Яснев, и Авдотья, и Буянов, и Василий, и комсомольцы так ждали этого часа.

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Эсӗ пӗччен мар: Любава та, Яснев та, Сережа-сержант та, Татьянӑпа Ксюша та — пурте пӗрле вӗренетпӗр.

Не одна ты, — и Любава, и Яснев, и Сережа-сержант, и Татьяна с Ксюшей — все вместе будем заниматься.

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Капан хывнӑ ҫӗрте Яснев.

На скирдовании — Яснев.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Бригадӑри ӗҫ пӗр чарӑнмасӑр пынӑ, Петр кандидатурине хирӗҫ пулнӑ Яснев та Василие пӗр хут ҫеҫ мар каланӑ:

Работа в бригаде шла бесперебойно, и даже Яснев, возражавший против кандидатуры Петра, не раз признавался Василию:

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ӗҫме юратакан каччӑ!.. — хирӗҫлерӗ Яснев.

— Гулявый парень! — возразил Яснев.

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Каҫ пулас умӗн Настя Огородникова Витя Яснев прицепщикпе пӗрле уя тухрӗ.

К вечеру Настя Огородникова вместе с прицепщиком Витей Ясневым выехала в поле.

3. Ҫуркунне // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Яснев сӑмахне илтсен те, вӑл Степанидӑна ӗненмерӗ.

Несмотря на слова Яснева, он не поверил Стеланиде.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Чӑнах та пулнӑ, ҫирӗплететӗп! — терӗ савӑнӑҫлӑн Яснев.

— Верно, было, подтверждаю! — радостно сказал Яснев.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ун пек пулнине ача ҫурчӗн лавҫи тата Тимен Иванович Яснев та курчӗҫ.

А что это так было, — тому свидетели возчик детдомовский да Пимен Иванович Яснев.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Сӑмах ыйтатӑп! — ура ҫине тӑчӗ Тимен Яснев.

— Прошу слова! — встал Пимен Яснев.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Яснев, пӗтӗм кӗлеткипе малалла ӳпӗнсе, пӗр пӑркаланмасӑр итлерӗ.

Подавшись всем корпусом вперед и не шевелясь, слушал Яснев.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Иккӗмӗш бригадӑра Яков Яснев.

— Во второй бригаде Яков Яснев.

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Алексейпе Петр машинӑсене юсарӗҫ, Матвеич саксем турӗ, Яснев кӑмакасене юсас ӗҫе ертсе пычӗ, Ксюша кӑмакасем валли кирпӗчпе тӑм турттарчӗ.

Алексей с Петром ремонтировали машину, Матвеевич делал скамьи, Яснев руководил ремонтом печей, Ксюша возила кирпич и глину для печей.

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Качака уҫланкинче тулӑ пулмасть терӗм-ҫке эпӗ, — терӗ Яснев.

— Я же говорил, что не идут пшеницы на Козьей, — сказал Яснев.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Сӑрт айккинче тулӑ аван пулчӗ, Качака уҫланкинче вара, эпӗ астунӑ тӑрӑх, пӗр хут та пиҫсе ҫитмен, — терӗ Яснев.

— На косогоре пшеницы задались, а на Козьей поляне, сколько я помню, ни разу не давали налива, — сказал Яснев.

6. «Сӑрнай» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed