Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Шатохин (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Куҫсем унталла та кунталла сиккелерӗҫ: рабочисемпе хресчен депутачӗсен Совечӗ пулнӑ, халь ҫунтарса янӑ ҫурт ҫийӗнче, эпир вӗреннӗ шкул ҫийӗнче, Шатохин генералӗн ҫурчӗ ҫийӗиче те пушӑ чӳречесенчен, кӑмака трубисенчен хӗрлӗ ялавсем курӑнчӗҫ.

У меня разбегались глаза: на крыше бывшего Совета рабочих и крестьянских депутатов, на школе, где мы учились, даже на доме генерала Шатохина появлялись красные флаги.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Тата Шатохин генералӑн именине туртса илнӗ те хресченсене валеҫсе панӑ теҫҫӗ.

Говорят, отобрали имение у генерала Шатохина и землю роздали крестьянам.

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Унӑн пиҫиххийӗ ҫинче Шатохин гнералӑн хӗҫӗ ҫакӑнса тӑрать.

Сбоку на поясе у него висела моя генеральская шашка.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Шатохин генерал чиркӳри хаваслӑ шӑплӑхра, сӑмсине пысӑк та шап-шурӑ тутӑр ҫине янӑравлӑ шӑнкартса илчӗ.

Генерал Шатохин в торжественной тишине оглушительно сморкался в большой белый платок.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Иоанн аттерен инҫетре те мар отставкӑри генерал Шатохин хӑй арӑмӗпе, самӑр та хӗрлӗ питлӗ хӗрарӑмпа, тӑрать.

Невдалеке от отца Иоанна стоял отставной генерал помещик Шатохин с женой, толстой и румяной старухой.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Санкт-Петербургри 4-мӗш кадетски корпусӑн 5-мӗш класӗнчи кадет Геннадий ШАТОХИН».

Кадет 4-го Санкт-Петербургского кадетского корпуса, 5-го класса Геннадий Шатохин».

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Вӗсем хӑйсем хушшинче калаҫнинчен эпир Шатохин помещик патне Петроградран темле «ял министрӗ» килни ҫинчен пӗлтӗмӗр.

Из их разговоров мы узнали, что к помещику Шатохину приехал из Петрограда какой-то селянский министр.

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Унтан хитре кӑна фаэтонпа хула пуҫӗ — городской голова — Шатохин генерал хӑй, унпа пӗрле полицмейстер тухрӗҫ.

В мягком фаэтоне наперед выехал сам городской голова генерал Шатохин, а с ним полицмейстер.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed