Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ходжерӑн (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Махов савӑннипе нимӗн те калама пултараймарӗ, Ходжерӑн аллине тытса чӑмӑртарӗ, кабинӑна кӗрсе ларсан ҫеҫ суранланнӑ тути-ҫӑварӗпе аран-аран: — Ӗмӗрне те манмӑп, Максим! Мана хӑтартӑн. Халӗ ӗнтӗ эпӗ сан умра парӑмра, — терӗ.

Махов, взволнованный, не умея выразить охватившее его чувство, только пожал руку Ходжеру и, уже забравшись в кабину, сказал, с трудом шевеля изуродованными губами: — Век не забуду, Максим. Выручил меня. Теперь должник я твой.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Максим Ходжерӑн пысӑк пӳртне ҫынсем туллиех пуҫтарӑннӑ.

Просторный дом Максима Хеджера был полон людей.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed