Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Аббас (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Аббас Вася аллине тытрӗ те икӗ хутчен ӑна хыттӑн чӑмӑртаса силлерӗ.

Аббас взял васину руку и дважды сильно тряхнул её.

Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.

— Ан айӑпла те, Аббас!

— Аббас, извинись!

Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.

Аббас, тав ту сунарҫа!

— Аббас, скажи спасибо охотнику!

Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.

Ҫилленекен Аббас та кулкала пуҫларӗ.

Даже сердитый Аббас начал улыбаться.

Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.

Аббас Вася патнелле пычӗ те, аллисемпе сулкаласа, кӑшкӑрса пӑрахрӗ:

Аббас подскочил к Васе и закричал, размахивая руками:

Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.

Аббас хаҫатне сӳсе тӑкрӗ.

Аббас развернул газету.

Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.

Аббас Вася аллинчен фюзеляжне илчӗ те чӗркенӗ хаҫатне уҫа пуҫларӗ.

Аббас выхватил у Васи фюзеляж и начал снимать с него газету.

Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.

Аббас!

Аббас!

Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.

Аббас!

— Аббас!

Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.

Чӑнах, тупрӑр-и?! — терӗ вӑл хӑвӑрт-хӑвӑрт, унтан: — Аббас! Аббас! Чӗнӗр-ха Аббаса, моделӗ тупӑннӑ, — тесе кӑшкӑрса та ячӗ.

Неужели нашли?! — сказала она быстро и закричала: — Аббас, Аббас! Позовите Аббаса, модель нашлась!

Курман-илтмен кайӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 3–28 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed