Chuvash Bilingual Corpus

Translation: LXIV сыпӑк, 2/124

Title: LXIV сыпӑк

Author:

Source:

Added: 2021.01.11 17:36

Text type: Article

Ҫак ирӗкре, йывӑҫсен хӳттинче, пулса иртекен трагедие хутшӑннӑ кашни ҫынех ҫапла шухӑшларӗ: «Часах Морис Джеральдӑн чунӗ тухать».

Texts for translation

«Скоро Морис Джеральд расстанется с жизнью» — так думал каждый из участников этой трагедии, разыгрывавшейся на лоне природы, под тенью настоящих деревьев.

20 words. alexantonov /2021.01.17 17:03/

Offer your translation

Sentence analysis

Ҫак:
ҫак
 
ирӗкре:
ирӗк
 
йывӑҫсен:
йывӑҫ
 
хӳттинче:
хӳттинче
 
пулса:
пул
 
иртекен:
ирт
 
трагедие:
трагеди
 
хутшӑннӑ:
хутшӑн
 
кашни:
кашни
 
ҫынех:
ҫын
 
ҫапла:
ҫапла
 
шухӑшларӗ:
шухӑшла
 
Часах:
часах
 
Морис:
Морис
 
Джеральдӑн:
Джеральдӑн
 
чунӗ:
чун
 
тухать:
тух
 

Menu

 

Statistics