Chuvash Bilingual Corpus

Translation: ХLVIII сыпӑк, 141/221

Title: ХLVIII сыпӑк

Author:

Source:

Added: 2021.01.11 15:55

Text type: Article

Акӑ вӑл, ман алӑра, донья Исидора Коварубио де-Лос-Ланос алӑ пуснӑскер; ҫыруне ман пекех чухӑн мустангер патне янӑ.

Texts for translation

Вот оно, у меня в руках, за подписью доньи Исидоры Коварубио де Лос-Ланос; письмо, адресованное такому же бедному мустангеру, как и я.

18 words. alexantonov /2021.01.13 19:04/

Offer your translation

Sentence analysis

Акӑ:
акӑ
 
вӑл:
вӑл
 
ман:
ман
 
алӑра:
ал
 
донья:
донья
 
Исидора:
Исидора
 
Коварубио:
Коварубио
 
де-Лос-Ланос:
де-Лос-Ланос
 
алӑ:
алӑ
 
пуснӑскер:
пус
 
ҫыруне:
ҫыруне
 
ман:
ман
 
пекех:
пекӗ
 
чухӑн:
чух
 
мустангер:
мустангер
 
патне:
патне
 
янӑ:
яр
 

Menu

 

Statistics