Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ӗлкӗрен (тĕпĕ: ӗлкӗр) more information about the word form can be found here.
Ӗлкӗрен ирпе…

Help to translate

10 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Вилме ӗлкӗрен!

Help to translate

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Ӗлкӗрен кунта… хӑвӑн вӑййа ҫӳреме вӑхӑт юлать-и?

Help to translate

XXV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӗлкӗрен, ҫисе тӑранӑн.

Успеешь, наешься.

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Хӗвел лаппипех тӗттӗмленни икӗ минутран пуҫласа 8 минута пырать; ал вӗҫҫӗн ӳкермелле пулсан, ҫав хушӑра аран пӗр ӳкерчӗк тума ӗлкӗрен, фотоӳкерчӗксене вара вуншар та ҫӗршер туса илме пулать.

Ведь полное солнечное затмение продолжается от 2 до 8 минут; за это время с трудом успеешь сделать один рисунок, а снимков можно получить несколько десятков и даже сотен.

Хӗвел корони // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Ӗлкӗрен.

Успеешь.

Тухса кайнӑ кун // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

— Ҫук, ӑҫтан ӗлкӗрен

— Нет, куда там успеть…

VIII // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.

Ӗлкӗрен! — терӗ пекарь хускалмасӑр, куҫне ун пичӗ ҫинчен илмесӗр.

— Поспеешь! — сказал пекарь, не двигаясь и не отрывая глаз от ее лица.

Ҫирӗм улттӑпа пӗрре // Петӗр Хусанкай. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 119–131 стр.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed