Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫырнинчен (тĕпĕ: ҫыр) more information about the word form can be found here.
Агитаторсем ҫӳрекелеҫҫӗ те-ха, хаҫатра ҫырнинчен ытла хӑйсем те пӗлмеҫҫӗ вӗт.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Аялта ҫырнинчен ҫӗршывра май умӗнхи пухусем пулса иртни ҫинчен, ҫынсем хӑйсем валли социализмла обязательствӑсем илни ҫинчен пӗлме пулать.

Help to translate

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Калаҫасса ҫырнинчен вӑйлӑрах калаҫать ҫав, — терӗ Петӗр, эп ҫавӑн пирки асӑнсан.

Help to translate

Ҫамрӑклӑх // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Пурӑннӑ ҫав ӗлӗк, турӑ ҫырнинчен иртме ҫук, арҫынсӑр пурнӑҫ пурнӑҫ мар, пӗрлешнӗ тӗк, юрататӑн-и, юратмастӑн-и, пурнӑҫу тутлӑ-и, йӳҫӗ-и — пурӑнас пулать, тенӗ те чӑтнӑ.

Help to translate

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Паллах, чӑваш чӗлхинчи йывӑрлӑхсем пирки вырӑсла ҫырнинчен те пирӗн тахҫанах хӑпмалла.

Help to translate

Округа чӑвашлатмалла-и? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6313.html

Ӑраскал ҫырнинчен иртеймессине Кӗлсулттан кинемей лайӑх пӗлет.

Help to translate

Килтеш ялӗ пӗтни // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӑл алхапӑл Магаев ҫырнинчен аякрах шултра сас паллисемпе шарт хивре хурав турӗ: «Путсӗр», вара хут таткине каялла тавӑрса пачӗ.

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Татах ларкаларӗ вӑл, вара хӑй ҫырнинчен аяларах «Р8» паллӑ турӗ те ҫӑмӑлҫаххӑн хушса «эрешмен карти карса хучӗ»: «Бодрова качча тухсан, пӗрре хӗсетӗпех сана».

Help to translate

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Вӗсем маншӑн истори учебникӗсенче ҫырнинчен темиҫе хут ӗненмеллерех.

Они для меня достовернее всех учебников истории.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Губернатор ҫырнинчен акӑ мӗн курӑнать:

Help to translate

Ленӑ шывӗ ҫинчи рабочисен пӑлхавӗнче пулнӑ пирӗн янташсем // Иван Кузнецов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 100-101 с.

— Турӑ ҫырнинчен никам та иртеймен, эпӗ те иртеес ҫук.

Help to translate

8. Мӗн ҫинчен юрлатӑн, Какшан? // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

«Турӑ ҫырнӑ, турӑ ҫырнинчен иртеймӗн», — аса илчӗ вӑл аслашшӗн сӑмахӗсене, Аттеней Хусантан таврӑннӑ чухне каланӑ хӑрушӑ сӑмахсене.

Help to translate

9. Шухӑшӑм, ман шухӑшӑм // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Турӑ ҫырнинчен иртеймӗн тетчӗ ун мӑн аслашшӗ Пикпав старик ялан.

Help to translate

9. Шухӑшӑм, ман шухӑшӑм // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пире шӑпа ҫак ӗҫе кӳлнӗшӗн пӗрре те ӳкӗнместпӗр, Турӑ ҫырнинчен иртеймӗн.

Help to translate

Ӗҫлеме ӳркенменнисем малашлӑх енне хӑюллӑн пӑхаҫҫӗ // А.НИКОЛАЕВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9374-grantse ... 27-05-2022

Хӑш чухне пурнӑҫӑн анлӑ ҫулӗ ҫинче хӑвӑн вырӑнна тупасси ача чухне сӑвӑ-калав ҫырнинчен пуҫланать.

Help to translate

Журналистикӑри утӑмсем сӑвӑ ҫырассинчен те пуҫланаҫҫӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9678-zhurnal ... -puclanacc

14) суйлавҫӑсем алӑ пуснисене пуҫтаракан ҫын ҫирӗплетсе ҫырнине кандидат ҫирӗплетсе ҫырнинчен каярах алӑ пустармалли листана кӗртнӗ мӗнпур суйлавҫӑ алӑ пуснисем.

14) все подписи избирателей в подписном листе, если заверительная запись лица, осуществлявшего сбор подписей избирателей, внесена позднее внесения заверительной записи кандидата.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхӗн суйлавӗ ҫинчен» саккунне тата Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикин пуҫлӑхне каялла чӗнсе илесси ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Олег Николаев. Закон №2 от 28 февраля 2020 года

— Турӑ ҫырнинчен иртме ҫук, теҫҫӗ-ҫке, Марье аппа.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Анчах кӑмрӑкпа ҫырнинчен, чӗрнепе йӗр тунӑ пек, йӗрсем ҫеҫ тӑрса юлнӑ.

Но от надписи углем остались только следы царапин, как от когтя.

XXIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

«Пурлӑхпа ҫуклӑх вӑл турӑ ҫырнинчен килет» тесе тӗрӗс калаҫҫӗ.

Правильно говорится, что «богатство и бедность зависят только от неба».

XIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Пуянлӑх вӑл турӑ ҫырнинчен килет, начальник юлташ.

— Богатство зависит от судьбы, товарищ начальник, — рассуждал возчик.

I // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed