Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫыраҫҫӗ (тĕпĕ: ҫыр) more information about the word form can be found here.
Машина туянас текенсене уйрӑм списока ҫыраҫҫӗ те, черет ҫитсен, ҫырупа е телефонпа пӗлтереҫҫӗ.

Help to translate

Черет // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 186–189 с.

Хаҫатсемпе кӗнекесенче ҫамрӑксен романтики пирки ҫыраҫҫӗ.

Help to translate

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

— Ывӑлсем килкелесе каяҫҫӗ, кашни кун тенӗ пекех ҫыру ҫыраҫҫӗ.

Help to translate

Вуннӑмӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Уринепе Суйка ҫыраҫҫӗ.

Help to translate

9 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

«Атте, санӑн сӑмаху пирӗн чӗрере, — тесе ҫыраҫҫӗ вӗт-ха. — Тӑшмана ҫӗнтермесӗр таврӑнмастпӑр», — теҫҫӗ.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Ун ывӑлӗсем вӑрҫӑран ҫыру ҫыраҫҫӗ, фашистсемпе кӗрешеҫҫӗ.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

«Капкӑна» ҫити ҫӑхав Ман ҫинчен ҫыраҫҫӗ, ав!

Help to translate

Качака // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 59 с.

Телейлӗ кун-ҫул, ӗҫре пысӑк ҫитӗнӳсем тума ырлӑх сывлӑх сунатпӑр, тесе ҫыраҫҫӗ.

Help to translate

Ак тамаша… // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 10–13 с.

Камсем ҫыраҫҫӗ?

Help to translate

Ак тамаша… // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 10–13 с.

— Хушса ҫыраҫҫӗ, кӗрӳ, ялтан ӗҫлеме килнӗ ҫынсен кубатурине хушаҫҫӗ!

Help to translate

37 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Тӗрӗсне ҫыраҫҫӗ.

Help to translate

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫуркунне, шыв акӑш-макӑш сарӑлнӑ вӑхӑтра, йывӑҫсем хӑйсем те чӗркуҫҫи таран тенӗ пек шывра лараҫҫӗ, вӑрӑм вуллисем ҫилпе силлене-силлене тем ҫыраҫҫӗ шывра.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вара тин «сывӑ» тесе тесе хут ҫыраҫҫӗ те киле кайма ирӗк параҫҫӗ.

Help to translate

Юрату асапӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Тӗпчевҫӗ каласа панисене малтан кӑранташпа ҫыраҫҫӗ.

Рассказы путешественников сначала записывают карандашом.

XV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Шкул ачисемпе учительсем ҫырусем ҫыраҫҫӗ, посылкӑсем пуҫтараҫҫӗ, ҫавӑн пекех кӗрхи ярмӑрккӑсем ирттереҫҫӗ, вӗсенче пухӑннӑ тупӑшӗсене пирӗн ушкӑна параҫҫӗ.

Школьники с учителями пишут письма и собирают посылки, а также проводят осенние ярмарки, вырученные средства от которых передают в нашу группу.

Эпир ҫирӗп те шанчӑклӑ тыл // Эллина СУФЬЯНОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... yl-3492584

СВО зонӑри боецсем шанчӑклӑ тыл пурри, вӗсем кашни массеткӑна явса тунин, ҫыхӑсем ҫӗленин ӑшшине туяҫҫӗ, пирӗн районтан килекен хӑватлӑ пулӑшу пурри питӗ лайӑх, тесе калаҫҫӗ, ҫыраҫҫӗ.

А ребята, находящиеся в зоне СВО, говорят и пишут, что очень здорово, что есть такой надежный тыл, что они чувствуют ту теплоту, с которой сплетена каждая массеть, сшиты повязки и ту мощную поддержку, которая идет из нашего района.

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

Ҫулсем иртеҫҫӗ, аннене вӗренсе тухнисем манмаҫҫӗ: уявсемпе саламлаҫҫӗ, ун патне ҫыраҫҫӗ, шӑнкӑравлаҫҫӗ.

Проходят годы, а мамины ученики не забывают ее: поздравляют с праздниками, пишут и звонят ей.

Ман анне — учитель // Семен СЕРГЕЕВ. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... el-3463259

«Масштаб» тесе ҫыраҫҫӗ те ун айне 1 сантиметрта миҫе метр е километр шутлама йышӑннине ҫыраҫҫӗ.

Под словом «масштаб» указывают условное уменьшение: сколько метров или километров следует считать в 1 сантиметре.

Япаласен хушши мӗн чухлине ӳкерчӗк ҫинче мӗнле паллӑ тӑваҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

— Хаҫатсенче кунтан та романтикӑллӑрах ӗҫсем ҫинчен ҫыраҫҫӗ.

Help to translate

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Кам пӗлет, тен, Симонюк чӑнласах ӗненсе лартнӑ: кӗнекесенче мӗн ҫырнӑ — пӗтӗмпех «кирлӗ пек ҫырман», «пурнӑҫра ун пек пулмасть», писательсем вӗсем пурте ҫӑмӑл ӑслӑ ҫынсем, хӑйсем пӗлменни ҫинчен ҫыраҫҫӗ, тенӗ.

Help to translate

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed