Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

упраса (тĕпĕ: упра) more information about the word form can be found here.
Ҫапла вара уявсем тата вӗсемпе ҫыхӑннӑ фольклор ушкӑнӗсем пӗтӗм нацие пӗрлӗх туйӑмӗ кӳреҫҫӗ, ӗмӗрхи йӑла-йӗркене упраса хӑварма пулӑшаҫҫӗ.

Help to translate

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Вӗсем хӑйсен тӑрӑхӗнчи ҫи-пуҫ тата эреш уйрӑмлӑхӗсене лайӑх пӗлеҫҫӗ, чуна тыткӑнлакан илеме упраса хӑварма тата ӳстерсе пыма тӑрӑшаҫҫӗ ⎼ кил-йыша, тӑвансене, ял-йыша капӑр тумпа тивӗҫтереҫҫӗ.

Help to translate

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Чӑвашсен капӑр тумӗн пӗтӗм традицийӗсене аталантарас, упраса хӑварас тӗллевсене лартман та.

Help to translate

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫав тӗлӗнмелле пуянлӑха упраса хӑварни тата аталантарса пыни халӑх пуласлӑхӗшӗн пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Help to translate

Паянхи капӑр тум // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Халӑх йӑлине тытса пыраканнисем ҫеҫ тӑван культура сипетне упраса хӑварма тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Сарӑ ту чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫавӑнти улах вырӑнсенче ⎼ ҫӳллех мар сӑрт-ту хушшипе юхса выртакан таса шывсен хӗрринче ⎼ чӑвашсем хӑйсен авалхи вӑрттӑн йӑли-йӗркине тимлӗн упраса усранӑ.

Help to translate

Сарӑ ту чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Пушкӑрт чӑвашӗсен тумӗ хӑй тытӑмӗпе, ҫураҫулӑхӗпе халӑх хавалне упраса хӑварнӑ темелле.

Help to translate

Уралҫум чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Чылай чӑваш ҫапах та хӑйӗн авалхи ӗненӗвне упраса хӑварма пултарнӑ, ӗмӗрхи культура эткерлӗхне аталантарса пынӑ.

Help to translate

Саккам чӑвашӗсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Ҫав синкерлӗ саманара чӑваш халӑхӗн пин-пин ҫул хушши пухӑннӑ ӑс-хакӑл мулне: Ҫут тӗнчепе ҫутҫанталӑк пӗлӗвне, ӗненӗвне, йӑли-йӗркине тата чӗлхине ⎼ упраса хӑвармашкӑн тӑрӑшмалла пулнӑ.

Help to translate

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

XIV-XVI ӗмӗрсенче хальхи чӑвашсен мӑнаслашшӗсем супинккен тенӗ пек пурӑннӑ, Атӑлҫи Пӑлхар культурине упраса хӑварасшӑн тӑрӑшнӑ.

Help to translate

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Унӑн тӗп тӗллевӗ — йӑлари халӑх культурине упраса хӑварасси, ҫӗнӗрен чӗртсе тӑратасси, ачасене тата вӗсен ашшӗ-амӑшне пӗлӳ парасси.

Его основная цель — сохранение и восстановление традиционной народной культуры, передача знаний детям и их родителям.

Нюксеница // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 1%86%D0%B0

Районта культура сферинче «2013—2015 ҫулсенче Нюксеница муниципаллӑ районӗн культура потенциалне упраса хӑварасси тата аталантарасси» тӗллевлӗ программа пурнӑҫланать.

В районе реализуются целевая программа в сфере культуры «Сохранение и развитие культурного потенциала Нюксенского муниципального района на 2013—2015 годы».

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

2021 ҫулта «Тӑван чӗлхесене упраса хӑварас тата аталантарас ӗҫе тӳпе хывнӑшӑн» номинацире Пӗтӗм Раҫҫейри «Наци мӑнаҫлӑхӗ» общество премийӗн лауреачӗ пулса тӑнӑ.

Лауреат Всероссийской общественной премии «Гордость нации» в 2021 году в номинации «За вклад в сохранение и развитие родных языков».

Чемышев Андрей Валерьевич // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A7%D0%B5%D ... 0%B8%D1%87

Чӗлхе нумай енлӗхне упраса хӑвармалли национальноҫсен ӗҫӗсен Федераци агентствин Пӗтӗм Раҫҫейри «Тӗп сӑмах» обществӑлла премийӗн лауреачӗ (2020)

Лауреат Всероссийской общественной премии Федерального агентства по делам национальностей за сохранение языкового многообразия «Ключевое слово» (2020)

Гатауллин Рустам Шакирьянович // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B0%D ... 0%B8%D1%87

Мӗншӗн пӗр сӑнӳкерчӗке те упраса хӑварман-ха эсӗ?

Help to translate

1 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Эпӗ ӑна сунтӑх тӗпӗнчех упраса усратӑп.

Help to translate

Пӗрремӗш ҫыру // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 121–178 с.

Шӑпах ҫак штат авалхи Калинга патшалӑхӗн тӗп пайӗ пулнӑ — Чандрагупта Маурья ҫӗрсене ярса илнӗ вӑхӑтра никама пӑхӑнманлӑха упраса хӑварнӑ Индин йышлах мар регионӗсенчен пӗри.

Именно этот штат являет собой ядро древнего государства Калинга — одного из очень немногих регионов Индии, сохранивших независимость во время завоеваний Чандрагупты Маурья.

Одиша // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9E%D0%B4%D ... 1%88%D0%B0

Ҫемьесем хавхалану, йӑла-йӗрке, юратнӑ занятисем ҫинчен каласа панӑ, ҫемье йӑли-йӗркисене туса, упраса хӑварас, ачисемпе мӑнукӗсене воспитани парас ӗҫри опыт ҫинчен каласа панӑ.

Семьи рассказали об увлечениях, традициях, любимых занятиях, делились опытом создания и сохранения семейных традиций, воспитания детей и внуков.

Кистенлӗпуҫсем программӑна Ҫемье ҫулталӑкне халалланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2024 ... an-3646518

Училищӗрен вӗренсе тухсан, Екатерина Ефремова Шупашкара килнӗ, промысла артелӗнче ӗҫленӗ, чӑваш тӗррисене пухса упраса хӑварассишӗн, илемлӗ ӳкерчӗксем тӑвас ӑсталӑх традицийӗсене малалла аталантарассишӗн нумай вӑй хунӑ.

Help to translate

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Ҫапла Квин-сквер, Рассел-сквер, Фицрой-сквер, Блумсбери-сквер тата Бедфорд-сквер — варринчи сад пахчи евӗрлӗ тӑваткал лаптӑксем, халӗ те малтанхи георг стилӗпе хӑпартнӑ ҫурт-йӗре упраса хӑвараканскерсем, йӗркеленнӗ.

Так возникли Квин-сквер, Рассел-сквер, Фицрой-сквер, Блумсбери-сквер и Бедфорд-сквер — квадратные площади с садиками посередине, до сих пор сохраняющие первоначальную георгианскую застройку.

Лондонри Камден // Семен Говоров. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... %B2%D3%97)

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed