Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑванпа (тĕпĕ: тӑван) more information about the word form can be found here.
Вӑл ҫын пӗтӗм тӗнчери халӑхсем хушшинчи туслӑхшӑн, миршӗн ҫине тӑрса тӑрӑшать, вӑл мӗн пур ҫӗршывсенчи ӗҫ ҫыннисемпе тӑванпа тӑван пек пӗр шухӑшлӑ…

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Председатель хӗрарӑмсемпе, тӑван тӑванпа калаҫнӑн, канашларӗ, тӗрлӗ ыйтусене ӑнлантарса пама тӑрӑшрӗ.

Help to translate

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Чӑннипе вӗт-ха, ӗнер кӑна хамӑр тӑванпа ҫӗмӗрт халь те ҫеҫкене ларман, чечек ҫурман тесе тавлашаттӑм…

Help to translate

«Ҫанталӑк прогнозне сӑнанӑ май кӑҫал…» // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/192

Пӗр ӗмӗте пула тӑванпа тӑван мар, ҫынпа ҫын ҫывӑхланать.

Help to translate

Ҫӗнӗ вут // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Вӑл яланах ултӑ пӗр тӑван пӗр-пӗриншӗн тӗрев, пулӑшу пулнине, савӑнӑҫра та, хуйхӑра та пӗрле пулнине, тӑванпа пурӑнма, хутшӑнма ансат пулнине аса илет.

Help to translate

Ҫемье телейӗ - ачасенче // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44183-ceme- ... achasenche

Тӑванпа тӑван та пӗр мар ҫав.

Help to translate

Тӑвансем те пӗр мар… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 53–57 с.

Тӑванпа тӑван пуҫтарӑнса Тӑванпа тӑван ӗҫнӗ чух, Ҫичӗ ютӑн мӗн ӗҫ пур та Ҫичӗ ютӑн мӗн ӗҫ пур.

Help to translate

Ӗҫке-ҫикӗ мыскари // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Чӑвашӑн йӑли ҫавнашкал-ҫке: пуян пулсан та, чухӑн пулсан та касӑпа лармалла, тӑванпа тӑван ҫывӑх, пус киллӗ вырнаҫмалла.

Help to translate

9. Шухӑшӑм, ман шухӑшӑм // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ик-виҫӗ ҫул хушшинче тӑванпа та ятлаҫса илетӗн…

Да ведь за два-три года и с родными успеешь перессориться…

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Район йӗркелекен уявсенче ку таранччен курнӑҫман ҫынсемпе те ҫывӑх тӑванпа тӗл пулнӑн ӑшшӑн калаҫса илме пулать.

Help to translate

Шупашкартан ҫӗнтерӳҫӗ дипломӗпе таврӑнтӑмӑр // Юрий НИКИТИН. http://kanashen.ru/2022/10/10/%d1%88%d1% ... bca%d1%80/

Кӗрешӳ юхӑмӗ Элкей кил-йышне ҫапла икке уйӑрать, тӑванпа тӑвана хирӗҫ тӑратать.

Help to translate

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Ҫавӑнпа тӑванпа тӑван пекех ыталанчӗҫ вӗренекенӗпе вӗрентекенӗ.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Туспа тусӑн ҫеҫ мар, тӑванпа тӑванӑн та тупӑнать тепӗр чух пӗрне-пӗри калама юраман вӑрттӑнлӑх.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫавӑнпа тӑванпа тӑван пек калаҫасшӑн эп сирӗнпе.

Help to translate

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Анчах Зинаида Степановна ӑна ун пирки намӑслантарнӑ: нимшӗнех кӳренсен, ҫынпа ҫын пӗр кун та пурӑнас ҫук, ҫилленнинчен ытла пӗрне-пӗри каҫарни аванрах, тӑванпа тӑван хушшинче кӳренӳ пулмалла мар, тенӗ.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тӑванпа тӑван хушшинчи хирӗҫӗве тур каҫарнӑ, — терӗ кӑна, кӑшт лӑплансан.

Help to translate

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Халь — ик юратнӑ чӗре кӑна мар — тӑванпа тӑван уйрӑлнӑ пек туйӑнса кайрӗ Сашшӑна.

Help to translate

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тӑванпа тӑван ҫапӑҫни ҫичӗ ютшӑн кулӑ ҫеҫ.

Милые дерутся, только тешатся.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Ку хӑй ашшӗ пулни ҫинчен каласшӑнччӗ Серёжа, анчах тӑванпа хӳтӗленни вырӑнсӑр тесе шутласа илчӗ те тытӑнса юлчӗ.

— Сережа хотел было тут же добавить, что это отец его, но удержался, посчитав, что незачем прикрываться родней.

2 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Тӑххӑрмӗш номерлӗ камера патӗнчен иртсе пынӑ чух тӑванпа тӑванӑн куҫӗсем тӗл пулчӗҫ.

Проходя мимо камеры № 9, он встретился с глазами брата.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed