Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

туррисем (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Вӗсем пирӗн пурнӑҫ туррисем.

Help to translate

Чул вӑрттӑнлӑхӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Пӳлӗхҫӗ, тискер кайӑк ҫӑварне лекме ан пар мана! — каллех кӗлтума тытӑнчӗ вӑл, ҫавӑнтах хайхи чӑвашсен авалхи туррисем хӑйне ҫилленеҫҫӗ пуль тесе шухӑшларӗ.

Help to translate

Ҫӗрлехи ҫул ҫӗр тӗслӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Чӑваш туррисем хирӗҫлемен ун пеккине.

Help to translate

Ҫӑкӑр-тӑвар — хире-хирӗҫ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Чӑваш туррисем, таса та сӑваплӑ тавӑрӑва юратакан чӑваш туррисем ӑна ҫапла Укаслу аллипеле тӗп турӗҫ.

Help to translate

Кӗлсулттан кинемей // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Тен, кам пӗлет, авалхи чӑваш туррисем каллех, акӑ, вӑй илме тытӑнӗҫ.

Help to translate

Кӗтме пӗлекенсем телейлӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Эппин, илтрӗҫ ун сӑмахӗсене чӑваш туррисем, вӗсене хунтӑ-хӳтлӗх ярса пачӗҫ.

Help to translate

1. Юнлӑ пукрав // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Туррисем те хӑйсен иккен вӗсен.

Даже боги у них были особенные:

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кашни халӑхӑн хӑйӗн турри пур: ырри те, усалли те; вӑл енчен чӑваш туррисем грексенчен кая мар пулӗ.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Туррисем мар, тухтӑрӗсем пулӗ, — тӳрлетрӗ Шевле.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Хаклӑ хӑнасем килнӗ-ҫке Хусантан — чӑваш туррисем! — хулӑн сассипе янратрӗ Мучи.

Help to translate

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫӗнӗ планетӑсене ят пама римлянсемпе грексен туррисем те ҫитми пулнӑ.

Уже и римских и греческих богинь не хватило, чтобы дать имена новым планеткам.

Астероидсен тӑрӑхӗ // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Эвменидӑсем — авалхи грексен ӗненӗвӗ тӑрӑх, тавӑру пике туррисем.

Help to translate

Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.

— Ах, тамӑк туррисем, пулӑшӑр мана!

— О боги ада, помогите мне!

VI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эпир Олимп тӑвӗ ҫинчен тата ун ҫинче, преданисем тӑрӑх, авалхи Грецин туррисем пурӑнни ҫинчен каласа патӑмӑр ӗнтӗ.

Мы уже говорили о горе Олимп, на которой, по преданиям, жили боги древней Греции.

1. Тусем пулса кайни ҫинчен калакан халапсем // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Туррисем вӗсен пирӗннисем пекех, — терӗ вӑл, шурӑ хӗрес ҫине куҫ айӗн пӑхкаласа.

— А боги у них такие же, как и у нас, — заметил он, исподлобья поглядывая на белый крест.

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Юлашкинчен, грексен туррисем, эсир ӑна пӗлетӗр, Елисей хирӗ текен садсенче кӑна пурӑннӑ.

Наконец греческие боги жили исключительно, как вы знаете, в садах, так называемых Елисейских Полях.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Туррисем, улисем, хурисем, тимӗр-кӑваккисем, хӑлисем, хушкисем, кӑваккисем миҫе пулнине шутласа кӑларма хушнӑ.

Надо было сосчитать, сколько гнедых, пегих, вороных, серых, караковых, чалых, белых.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Акӑ ӗнтӗ вӗсем экипажсем патне ҫывхарчӗҫ, чарӑнчӗҫ те Гомер туррисем пекех ахӑлтатса кулса ячӗҫ.

Но вот они приблизились к экипажам, остановились, и неудержимый, несмолкаемый смех поднялся у них, как у небожителей Гомера.

XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.

…Тӗттӗм лашасем, хурисем те туррисем те курӑнмаҫҫӗ, анчах пӗри, шур ҫилхелӗскер, пӗчӗкҫӗ те кулӑшла Пегашка, хӑйӗн кӗске тутине ҫӳлелле ывтӑнтарса, вӑрӑм хӑлхисене ҫӗкленӗ те хӑй ӑнланса илеймен сасса сыхланса итлесе тӑрать.

…Тёмные кони, вороные и каурые, были невидимы, но один, белогривый, маленький и смешной Пегашка, вскинув короткую морду, поднял длинные уши, насторожённо прислушиваясь к неразгаданному шуму.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Кайран унта, пирӗн арӑмсем хӗр ача ҫуратиччен, манса та кайӗҫ чӑваш туррисем пӗтев ҫинчен…

А позже, когда придёт время рожать нашим жёнам, чувашские боги забудут про амулет…

Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed