Шырав
Шырав ĕçĕ:
Капӑр тумлӑ кӗрхи вӑрман уяври ҫынсемпе пӗрле савӑннӑн, мӑнаҫланнӑн туйӑнать.
32 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.
Редж ҫын инкекӗшӗн савӑннӑн ихиклетет, аллисене шӑнӑр туртнӑн сӑтӑркалать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Вӑл хӑйӗнчен хӑй, сиртен, пӗтӗм ҫут тӗнчерен шӳтлесе кулнипе савӑннӑн туйӑнать, ку савӑнӑҫ килӗшӳсӗр, никам кӑмӑлне те ҫӗклеймест; вӑл хӑйне юриех сисӗнкӗ чӗреллӗ ҫын пек кӑтартма тӑрӑшать.
ХLII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Аттен мӑйӑхлӑ хурарах пит-куҫӗ тивӗҫӗпе савӑннӑн курӑнать.Смуглое усатое лицо отца было исполнено торжественным достоинством.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Хирӗҫ утакан ҫынсем пурте ун ҫине пӑхнӑн, унпа пӗрле савӑннӑн туйӑнчӗ.Девочке казалось, что прохожие смотрят на неё и радуются вместе с ней.
Настя — шкул ачи // Ара Мишши. Ара Мишши. Пӗрремӗш утӑмсем: калавсем/ Ара Мишши. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 38 с. — 2,4,6,8 с.
- 1