Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

савӑнмаллине (тĕпĕ: савӑн) more information about the word form can be found here.
Ҫук, савӑнмаллине — кайран.

Help to translate

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Эсир тӗрӗс-тӗкел те сывӑ юлнӑшӑн мӗнле савӑнмаллине те эпӗ пӗлсе ҫитерейместӗп…»

И благополучию вашему не знаю, как радоваться…»

X // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

— Ытлашши савӑнмаллине халлӗхе нимӗнех те курмастӑп-ха, —кӑштах кулнӑ пек каларӗ Кондратьев.

— Не вижу ничего, чем так сильно следует радоваться, — немного усмехаясь сказал Кондратьев.

XVII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницăсем:
  • 1

Menu

 

Statistics

...more detailed