Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пурӑнакансенчен (тĕпĕ: пурӑнакан) more information about the word form can be found here.
Утрав ҫинче пурӑнакансенчен чылайӑшӗ малтан ҫурҫӗр фриз чӗлхин гельголанд диалекчӗпе калаҫнӑ, анчах хальхи вӑхӑт тӗлне пурте тенӗ пекех нимӗҫ чӗлхипе усӑ кураҫҫӗ.

Раньше большинство населения острова говорило на гельголандском диалекте севернофризского языка, но теперь он практически вытеснен немецким языком.

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев регионта пурӑнакансенчен кашни республика аталанӑвне курса ӗненет, унӑн ҫитӗнӗвӗпе хавхаланса пурӑнни те куҫ кӗретех тесе палӑртса каланӑ.

Help to translate

Шупашкар хулине 555 ҫул ҫитнине палӑртса хулашӑн пӗлтерӗшлӗ вун-вун объект хута кайӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2024/02/09/shup ... sa-hulasha

Гренадӑра пурӑнакансенчен нумайӑшӗ Аслӑ Британие, АПШ-на тата Вест-Индири ытти патшалӑхсене эмиграциленӗ.

Многие жители Гренады эмигрировали в Великобританию, США и другие государства Вест-Индии.

Гренада // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B4%D0%B0

Хальхи Сиккимра пурӑнакансенчен чылайӑшӗ — XVIII—XIX ӗмӗрсенче Сиккима куҫса килнӗ непалсен тӑхӑмӗсем.

Большинство жителей современного Сиккима — потомки непальцев, переселившихся в Сикким в XVIII—XIX веках.

Сикким // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D0%B8%D ... 0%B8%D0%BC

Ҫӗршывра мобилизаци пуҫлансанах асӑннӑ территори пайӗнче пурӑнакансенчен те ытларахӑшӗ фронта пулӑшма тытӑннӑ.

Help to translate

«Пӗрле пулсан эпир пур ыйтӑва та татса пама пултаратпӑрах» // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... aratp-rakh

— Господин квартальнӑй, ку ҫамрӑк ҫын ман килте пурӑнакансенчен чи лайӑххи.

Help to translate

XXII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӑй лӑпкӑ пурӑннипе ниепле айӑпа кӗменнине аса илсен, хваттерте пурӑнакансенчен хӑшӗ те пулин саккуна хирӗҫле ӗҫ тунине тавҫӑрчӗ.

Help to translate

XXII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ҫул тӑршшӗпе, тейӗн, Татьяна пӗрле пурӑнакансенчен ытти учительсем мӗнлерех кӑмӑллӑ ҫынсем пулнипе кӑсӑкланса пычӗ, ӑна мӗнле йышӑнасси пирки шутларӗ, ҫӑмӑл мар ӗҫре тӗллевлӗ-ятарлӑ пӗлӳ ҫуккипе пултараймасран та шикленчӗ.

Help to translate

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Патшалӑх, эпӗ ӑнланнӑ тӑрӑх, унта пурӑнакансенчен тӑрать.

Help to translate

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Кун пирки Луцки, Комсомольски, Кӗҫӗн Каҫал, Васильевка ялӗсенче пурӑнакансенчен ыйтусем килнӗ.

Help to translate

Ыйтусем ҫине хуравсем тулли пулчӗҫ // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/11/28/%d1%8b%d0%b ... %97%d2%ab/

Францине пӑхӑннӑ тапхӑрӑн вӗҫӗнче Квебекра пурӑнакан халӑх йышӗ (9 000 яхӑн) Монреальте пурӑнакансенчен икӗ хута яхӑн (5 000 яхӑн) иртнӗ пулнӑ, апла пулин те вӑхӑт иртнӗҫемӗн лешӗ унран ку тӗлӗшпе чылай иртсе кайнӑ.

В конце французского правления население Квебека (около 9 000 душ) почти вдвое превышало население Монреаля (около 5 000), но со временем последний значительно обогнал его.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

2023 ҫулхи март уйӑхӗнчен пуҫласа октябрь уйӑхӗччен Ситекре пурӑнакансенчен нумайӑшӗ массетьсемпе маскировка халачӗсем (леший) тума хутшӑннӑ.

С марта по октябрь 2023 года многие жители Малого Седяка приходили плести массети и маскировочные халаты (леших).

Пӗрле ытларах тума пултаратпӑр // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -r-3475759

Ял аталанӑвӗ, тирпей-илем унта пурӑнакансенчен нумай килет.

Help to translate

Ял илемӗ унта пурӑнакансенчен килет // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/07/14/%d1%8f%d0%b ... %b5%d1%82/

Паян республикӑра пурӑнакансенчен 53,1 % спорта тӑтӑшах ҫӳреме тӑрӑшать.

Help to translate

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Каҫал ен тӑрӑхӗнче спорт инфратытӑмне пуянлатакан объектсене уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/06/30/chav ... en-trhnche

Хваттерсенче пурӑнакансенчен хӑшӗ-пӗри темиҫе ҫулах ӑшӑшӑн тӳлемест ӗнтӗ, «Жилище» компани ӑҫта вырнаҫнине те «маннӑ» пулӗ.

Help to translate

Пӳлӗмре сивӗ. Парӑма татса-и? // Эльвира КУЗЬМИНА. http://alikovopress.ru/pylemre-sive.-par ... tsa-i.html

Спутник хулара пурӑнакансенчен чылайӑшне килӗшет вӑл.

Данная инициатива пришлось по душе большинству жителей города-спутника.

Ҫӗнӗ Шупашкарта Винокурова ӳкереҫҫӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/34859.html

Ялта пурӑнакансенчен ытларахӑшӗ юн пусӑмӗпе ҫыхӑннӑ чирсемпе аптранине палӑртать вӑл.

Help to translate

Эмелпе те, ӑшӑ сӑмахпа та сиплет // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/03/31/%d1%8d%d0%b ... %b5%d1%82/

«Ку вырӑнта пурӑнакансенчен пӗри те пӗри пӗлтермесен, Гитлер салтакӗсем ку упа ӳпли ҫинчен нихҫан та пӗлес ҫук», — шухӑшларӗ Кирук.

Help to translate

Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Округ территорийӗнче пурӑнакансенчен ҫурри ытларахӑшӗ физкультурӑпа тата спортпа туслӑ.

Help to translate

Пӗрле - ҫӗнӗ тӗллевсем патне // Ял ӗҫченӗ. https://yantik-press.ru/press/publicatio ... sem-patne/

«Халӑх ӳлӗмрен таса сывлӑша сывласа таса шывпа усӑ курма пуҫлӗ. Ялта пурӑнакансенчен 95 проценчӗ ытла централизациленӗ майпа таса шывпа усӑ курать. Пӗр сӑмахпа каласан, вӗсен шыв ыйтӑвӗ туллин уҫӑмланнӑ», - тесе каланӑ вӑл хӑйӗн ум сӑмахӗнче.

Help to translate

Пӑрачкав салинче тасатакан сооруженисен ҫӗнӗ комплексне уҫнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/02/03/para ... sen-cene-k

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed