Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

лартни (тĕпĕ: ларт) more information about the word form can be found here.
Библиотекӑна ҫавнашкал майпа туса лартни хӑйӗн тухӑҫлӑхне кӑтартса пачӗ.

Перевод библиотеки в такой формат показал свою эффективность.

Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне 2024 ҫул валли янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://www.cap.ru/action/activity/sobit ... sudarstven

Анчах Шупашкарта ҫӗнӗ театр туса лартни, халӑх пьесӑсем пӑхма питӗ те юратни вӗсене хавхалантармасть-шим, тесе ыйтас килет.

Help to translate

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

Якаткассинче те халӗ шыв скважини те ҫӗнӗрен алтни, шыв башни те ҫӗнӗрен туса лартни.

Help to translate

«Пӗрле пулсан эпир пур ыйтӑва та татса пама пултаратпӑрах» // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... aratp-rakh

Сӑмах ялта ҫӗнӗ клуб туса лартни пирки.

Help to translate

Ҫӗнӗ ҫул парни - ҫӗнӗ клуб // Владислав ШАПОШНИКОВ. https://www.zp21rus.ru/glavnye-novosti/1 ... i-c-n-klub

Колхоз пуҫланнӑ малтанхи ҫулсенчех 60 ача вырнаҫмалӑх ача сачӗ туса лартни те ял пурнӑҫӗнче лайӑх улшӑнусемпе палӑрнӑ, мӗншӗн тесен ачасем садике тӳлевсӗр ҫӳренӗ.

Help to translate

Ҫутӑ сӑнарӗ, ырӑ тӗслӗхӗ асран тухмӗҫ // Василий ГАВРИЛОВ. http://kasalen.ru/2023/12/26/%d2%ab%d1%8 ... %97%d2%ab/

Тӗрӗсех, ырхан хӗрарӑм чавса таршшӗ лартни ӑна халь те вӗчӗрхентерет те, сирме тӑрӑшрӗ.

Help to translate

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Санашкал шӑмӑ-шакка ҫисе пыра лартни ҫеҫ! —

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Йывӑҫ лартни пӑсмӗ терӗм.

Help to translate

5 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Тепӗр кунтан ҫав «ача ӗҫӗшӗнех» юнашарти Аслӑ Хурӑнвар ялӗнче икӗ хӗрарӑма лартни ҫинчен хыпар килчӗ.

Help to translate

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ҫав станцисене лартни хуҫалӑх тӗлӗшӗнчен пит пысӑк вырӑн йышӑнса тӑрать.

Постройка этих станций имеет огромное хозяйственное значение.

Кавказри хуҫалӑх строительстви // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

«Малашнехине» пӗлни вӑл — хӑвна ҫыхса лартни пулать.

Help to translate

12. Ыйтусемпе ответсен каҫӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Шӑпах кӑҫал, Кӗҫӗн тӑван ҫӗршывшӑн ырӑ ӗҫсен ҫулӗсенче, ППМИ программипе мемориала лартни пӗлтерӗшлӗ.

Символичен тот факт, что именно в этом году, в Год добрых дел для малой Родины, был установлен мемориал по программе ППМИ (программа поддержки местных инициатив).

Ҫирӗклӗре ҫӗнетнӗ мемориал уҫнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/nikam-ta-nim-n-t ... -n-3459266

Рекорд лартни ҫинчен ПР халӑхӗн ӗҫ тата социаллӑ хӳтлӗх министрӗ Ленара Иванова пӗлтернӗ.

О том, что поставлен рекорд, в соцсетях сообщила министр труда и социальной защиты населения РБ Ленара Иванова.

Пушкӑрт Республикине ыркӑмӑллӑх тӳлевсӗр ҫӳҫе касассин Раҫҫей рекорчӗ йӗркеленӗ: 1635 ҫынна ҫӳҫне тӳлевсӗр каснӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... sn-3443063

Обществӑна усӑллӑ ӗҫсен шутне ачасем шкул территоринче йывӑҫсем, чечексем лартни, шкул мероприятийӗ умӗн класа е лапама илемлетни, библиотекӑра е музейра пулӑшни кӗреҫҫӗ.

Help to translate

Сентябрь уйӑхӗн 1-мӗшӗнчен Пушкӑртстан шкулӗсенче мӗн улшӑнӗ? // Ирида НОВИКОВА. https://ursassi.ru/articles/v-ren/2023-0 ... -n-3389073

Предприяти директорӗ Ильдус Хайбуллин 2019 ҫултанпа пурлӑх базине ҫирӗплетес шайра виҫӗ блокпа-модуль котельнӑйӗ туса лартни, 16 единица техника тата тӗрлӗ хатӗр-хӗтӗр, ҫав шутра республика программисем тӑрӑх та, туянни ҫинчен каласа панӑ.

Директoр предприятия Ильдус Хайбуллин рассказал, что с 2019 года в рамках укрепления материальной базы пoстроили три блочно-модульных кoтельных, приобрели 16 единиц техники и различное навесное обoрудование, в том числе по республиканским прoграммам.

Радий Хабиров "Стерлибашевский Жилкомсервис" коммуналлӑ предприятие ҫитсе курнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/-kh-l/2023-0 ... rn-3380767

Фашистсен самолечӗсем ҫине йӑмшак чӗреллӗ ҫынсен сехрине хӑпартма юриех сирена лартни ҫинчен калать.

Help to translate

7 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

— Чи кирли — объекта туса лартни, — мӑнкӑмӑллӑн хускалса илчӗ Турунов.

Help to translate

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Ҫапах та… — пуҫа пӑркаласа илтӗм эпӗ, — ҫакӑн пек лару-тӑрура Лашманова, Пруткина, Турунова кӗреке сӗтелӗ хушшине пӗрле лартни вырӑнлӑ пулас ҫук.

Help to translate

X // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

— Ҫӗрулми кӑларни, ҫырма-ҫатрана йывӑҫ лартни ман кӑмӑла тивӗҫтереймест.

Help to translate

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Ара, колхоз ӗнисем мана ферма пуҫлӑхне лартни ҫинчен пӗлсен сӗтне качакаран та сахалтарах антарма пуҫлӗҫ».

Help to translate

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed