Шырав
Шырав ĕçĕ:
aborder (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Грант капитанпа икӗ матрос, ҫыран хӗрринелле пырса, (aborder) ҫӗр ҫине тухасшӑн, унта вӗсем усал индеецсен аллине тыткӑна лекеҫҫӗ.Два матроса и капитан Грант попытаются достигнуть берега, где попадут в плен к жестоким индейцам.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ку французла глаголӑн aborder тенин пӗр пайӗ мар-ши, — пырса ларас, ишсе пырас тени?Может ли быть оно одним из частей французкого глагола aborder — приплыть, плавать?
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Страницăсем:
- 1